Limba română, o lecție venețiană
Opinia de la centru 15 decembrie 2010 Niciun comentariu la Limba română, o lecție venețiană 0Dacă te uiți atent pe foaia de hîrtie, vezi că nu e o temă pentru acasă prea complicată. Dar nu e nici o temă prea comodă, dacă o citești din perspectiva unui imigrant român aflat în Italia. Paginile sînt roșii, pline de greșeli, dar nu grave – cele mai multe, confuzii cu alte cuvinte din limba română. Titlul, în română, e scris citeț: „Numele meu este…”.
În compunere, studenta italiană Francesca Zanetta își imaginează, pentru cursul de limba română pe care îl urmează la Institutul Român de Cultură și Cercetare Umanistică din Veneția, drumul cu un autobuz pînă în Italia al unei românce venite la muncă. Textul nu ascunde vreo filosofie complicată, nici vreun mecanism stilistic răvășitor. E simplu, personajul își descoperă identitatea, printre alți români din Italia. Pentru compunerea asta, însă, studenta a primit nota maximă. Corina, tînăra profesoară din România a fost emoționată. Poate din cauza finalului moralizator, cînd personajul Francescăi vede pe un zid scris „Romeni, tornate a casa!” și reacționează prin a vopsi peste inscripție, alături de alți români, steagul României. O declarație de dragoste neașteptată.
Francesca este unul dintre cei 15 de tineri italieni care studiază, în prezent, limba și literatura română, de două ori pe săptămînă, la institutul din Veneția. Corina are 31 de ani, un aer optimist și șase ani de experiență pedagogică printre italieni. Cînd a ajuns să predea româna italienilor, tînăra profesoară și-a întrebat studenții: „De ce ați ales româna?”. Italienii, toți studenți la filologie, au răspuns, pragmatic. „Se gîndesc că, prin apropiere, e o limbă ușoară. Veneau crezînd că le aproape și se pot adapta repede”, spune profesoara. Nimic de diferențe culturale, de știri cu Romulus Mailat.
Dincolo de sala de curs, e totuși strada și tot climatul alimentat uneori de presa italiană cu știri negative. Profesoara preferă să spună că Veneția acționează asupra oamenilor ca un clopot de sticlă. „Aici e altă lume”. A primit și dovezi în sensul ăsta. Într-una din zile, s-a apropiat de ea o studentă. A luat-o deoparte și i-a mărturist că e fiica unui politician italian de extremă dreapta. Unul dintre cei care țineau discursuri împotriva românilor. „Tatăl ei candida la alegeri și mi-a spus că, dacă vreau, poate îl votez pe tatăl ei”, povestește Corina. I-a zîmbit. I-a spus că nu-l votează. Și cam asta e tot ce-a deranjat vreodată, printre italieni, ora de limbă și literatură română.
Andrei UDIȘTEANU
Adaugă un comentariu