Peste 10.000 de persoane au participat la primul festival de literatură și traducere din România
Academia de gardă 28 octombrie 2013 Niciun comentariu la Peste 10.000 de persoane au participat la primul festival de literatură și traducere din România 7
Serile FILIT și Noaptea Albă a Poeziei au strîns peste 600 de invitați.
Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) a adunat peste 10.000 de participanți în cele cinci zile de evenimente, care au însumat peste 80 de manifestări culturale. Între 23-27 octombrie, au avut loc întîlniri cu scriitori și traducători români și străini, dezbateri, lecturi publice de proză și poezie, lansări de carte și spectacole de muzică.
„Cei mai numeroși participanți au fost la Serile FILIT, care au avut loc la Teatrul Național din Iași și la Noaptea Albă a Poeziei, unde s-au strîns 500 de persoane. Și la întîlnirea de sîmbătă, 26 octombrie, cu scriitorii Mircea Dinescu, Emil Brumaru și Ileana Mălăncioiu publicul a fost numeros, participînd în jur de 350 de persoane”, a menționat George Onofrei, manager PR al festivalului.
La deschiderea festivalului de miercuri, 23 octombrie, care a avut loc în Sala Mare a Teatrului Național, alături de Dan Lungu, directorul evenimentului, au participat și François Weyergans, membru al Academiei Franceze, Werner Hans Lauk, ambasadorul Germaniei la București, Daniel Barbu, ministrul culturii, Crin Antonescu, președintele Senatului României, Gheorghe Nichita, primarul Iașului sau Cristian Adomniței, președintele Consiliului Județean Iași.
Ambasadorul Germaniei în România a menționat în discursul său că „literatura este un instrument foarte important pentru o societate, pentru că lectura de carte lărgește orizontul cultural al fiecăruia”.
Literatura s-a mutat în licee
În fiecare zi a festivalului au avut loc lecturi publice, ținute fie în amfiteatrele liceelor ieșene, în Aula Magna a Universității Tehnice „Gheorghe Asachi” din Iași, la Casa de Cultură „Mihail Ursachi” sau în Casa FILIT, un pavilion amenajat de organizatori în fața Palatului Culturii. La aceste întîlniri au participat peste 30 de scriitori, printre care Petru Cimpoeșu, Filip Florian, Cristian Teodorescu, Varujan Vosganian, Jan Koneffke, Georgi Gospodinov, Andrew Cowan sau Attila Bartis. Printre invitații festivalului s-au numărat și 14 traducători ai literaturii române în limbi internaționale, din Marea Britanie, Italia, Germania, Franța, Spania, Polonia și Norvegia. În medie, la aceste întîlniri au fost peste 150 de participanți. „Trebuie să se spună că Iașul este o capitală culturală și că în Iași se vorbește limba literaturii”, a declarat scriitorul Florin Iaru. Stelian Tănase a punctat că „societatea românească este cea mai slabă la consumul de carte”.
Printre invitații festivalului s-au numărat și 14 traducători ai literaturii române în limbi internaționale.
În ultima zi a evenimentelor, organizatorii festivalului au afirmat că publicul a fost mult mai numeros decît s-au așteptat. „Scriitorii invitați au fost, de asemenea, încîntați. Dacă directorul Festivalului Internațional de Literatură de la Berlin, Ulrich Schreiber, spune că e un moment istoric pentru România, înseamnă că a ieșit bine”, a declarat Dan Lungu, directorul FILIT.
Prima ediție a FILIT s-a încheiat cu o gală extraordinară de operă, operetă și musical-uri, organizată de Opera Națională Română din Iași.
Adaugă un comentariu