Cursurile în engleză, mai străine în universități decît studenții Erasmus
Honoris fără Causa, Informare, Subiectele săptămînii 4 aprilie 2016 Niciun comentariu la Cursurile în engleză, mai străine în universități decît studenții Erasmus 336În timp ce colegii de acasă au cursuri în fiecare zi, cîte două sau 12 ore, unii studenți străini care au venit la studii în Iași au de predat cîteva proiecte și de susținut un examen pentru a promova. Ei nu vin la cursuri, seminarii și laboratoare deoarece acestea sînt predate în limba română, limbă pe care nu o cunosc și pe care fie că o studiază sau nu în primul semestru, în cadrul unor cursuri oferite de universitatea gazdă, nu reușesc să o învețe la timp. Aceștia aleg să călătorească sau să petreacă și vin în România pentru a se bucura de vacanță și pentru a economisi din banii pe care programul Erasmus îl oferă pentru mobilitățile lor.
Fiindcă nu cunosc limba română, studenții veniți în țară prin programele de mobilitate Erasmus, Erasmus+ sau Erasmus Mundus „studiază” un semestru sau două într-o limbă necunoscută. Doar studenții unor facultăți din Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași (UAIC) și Universitatea Tehnică „Gheorghe Asachi” din Iași (TUIAȘI) pot beneficia de cursuri predate în limba engleză. Acestora li se alătură și o grupă din cadrul Facultății de Medicină Veterinară de la Universitatea de Ştiinţe Agricole şi Medicină Veterinară (USAMV) și studenții străini care vin să studieze la Universitate de Medicină și Farmacie „Gr. T. Popa” (UMF), pe locurile cu predare în limba engleză, cu taxa în valută. Singura limbă străină în care aceștia mai pot studia este cea franceză, însă cursurile de aici sînt cele dedicate studenților francofoni de la UMF sau cele puse la dispoziția studenților români de Facultatea de Geografie a UAIC.
Studenții veniți la Iași din diferite țări ale Uniunii Europene sau cei de origine non-europeană, din Indonezia, Nepal, China, Pakistan, Turcia, Azerbaidjan, Kîrghistan sau Kazahstan, pot opta pentru specializările de la 11 facultăți din cadrul TUIAȘI, însă, cu toate acestea, „cursurile sînt cu predare în limba română, iar studenților li se predau numai noțiuni de bază. Cei care doresc, pot opta pentru studierea unui curs de limbă străină, însă studenții care cunosc deja limba engleză nu îl mai frecventează”, a declarat Ana-Maria Șoican de la Biroul de Relații Internaționale și Imagine Universitară, TUIAȘI.
„Cursurile sînt cu predare în limba română, iar studenților li se predau numai noțiuni de bază. Cei care doresc, pot opta pentru studierea unui curs de limbă străină, însă studenții care cunosc deja limba engleză nu îl mai frecventează”, a declarat Ana-Maria Șoican de la Biroul de Relații Internaționale și Imagine Universitară, TUIAȘI.
Studenții Erasmus se pot, de asemenea, înscrie la specializările predate în limba engleză urmate și de tinerii români. Astfel, Anastasya Martina Masria Limbong, studentă în anul al III-lea, domeniul Inginerie Civilă, venită din Indonezia, și Serish Abdul Karim, studentă la Departamentul Ingineria şi Managementul Mediului, originară din Pakistan, studiază în limba engleză. „Cursurile mele sînt în limba engleză, dar colegii mei sînt toți români. Astfel aceștia uneori le cer profesorilor să le explice lucrurile mai pe înțelesul lor, în română, pentru că nu înțeleg limba atît de bine”, a precizat aceasta.
Frecvența scăzută la cursuri
În cadrul Universității de Arte „George Enescu” Iași (UAGE) toate cursurile sînt predate în limba română. „Cursurile pe care aceștia le frecventează sînt în limba română, dar pot discuta individual cu profesorii în limba engleză, dacă doresc”, a declarat ing. Felicia Balan, secretar la Biroul de la Relații Internaționale de la UAGE. Aceasta a mai adăugat că evaluarea finală a studenților străini înscriși la Arte se face pe baza proiectelor plastice la Facultatea de Arte Vizuale și Design, iar cei care de la Facultatea de Interpretare, Compoziție și Studii Muzicale Teoretice trebuie să fie prezenți la ore și să facă recitaluri.
La UAIC, majoritatea cursurilor sînt în limba engleză, iar în cadrul Facultății de Geografie profesorii predau și în limbă franceză. „Cei de la Facultatea de Economie și Administrarea Afacerilor (FEEA) au căzut de comun acord cu profesorul care le-a pus la dispoziție niște tutoriale în limba engleză. Astfel, ei discută direct cu profesorii respectivi și stabilesc împreună modalitatea de evaluare”, a afirmat Cerasela Florentina Jufă, de la Departamentul Relații Internaționale, Programul ERASMUS+, stagii studențești de studiu outgoing și incoming. De asemenea, în cadrul FEEA și a Facultății de Litere există cîte o specializare de master în limba engleză care se adresează în mod special studenților străini.
Cu toate acestea, cei de la Facultatea de Biologie și Facultatea de Psihologie şi Ştiinte ale Educaţiei nu dispun de cursuri predate într-o limbă internațională oficială, cum ar fi limba engleză sau franceză, ci doar de lecții în limba română. Astfel, studenții veniți prin mobilitatea Erasmus+ nu frecventează cursurile, dar discută cu profesorii care îi îndeamnă să realizeze niște proiecte la sfîrșitul mobilității de studiu. „În semestrul trecut am avut de prezentat cinci proiecte redactate în limba engleză și am susținut un singur examen. Nu sînt obligată să merg la facultate deoarece nu cunosc limba în care se predă, iar profesorii sînt înțelegători”, a declarat o studentă venită cu programul Erasmus la Facultatea de Psihiologie și Științe ale Educației. Aceasta a aflat că va studia în limba română cînd a ajuns la universitate, în timp ce o altă studentă, de asemenea, originară din Spania, Sandra Viz Lasheras știa limba de predare din cadrul Facultății de Biologie, dar totuși a ales ca destinație de studiu România deoarece era atrasă de cultura și modul de viață român.
„Cînd a trebuit să aleg țara pentru care vreau să aplic, am ales România, crezînd că este Roma, în Italia. Abia cînd am primit biletul de avion am realizat diferența. M-am bucurat, totuși, cînd am văzut că traiul aici este atît de ieftin și pot economisi considerabil din bursa mea de 1.000 pe lună”, a precizat Anastasya Martina Masria Limbong.
Cei mai mulți „boboci” Erasmus+, la ”Cuza”
Cei mai mulți studenți veniți prin intermediul mobilității Erasmus+ sînt la UAIC, care numără circa 135 de tineri. Majoritatea sînt veniți din Europa, mai exact din Franța, Spania, Italia și Germania, dar sînt și tineri care au venit din Asia, din Turcia, Kîrghistan și Kazahstan. De asemenea, în semestrul al doilea UAIC are și 21 de studenți originari din Republica Moldova care au venit prin programul Erasmus+. Majoritatea tinerilor studiază în cadrul Facultății de Economie și Administrarea Afacerilor, Facultății de Biologie, Facultății de Litere, Facultății de Informatică, Facultății de Psihologie şi Ştiinte ale Educaţiei și Facultății de Istorie.
Numărul studenților străini din cadrul UMF anul acesta este în scădere comparativ cu cel din anul universitar 2014-2015, cînd aceștia au fost 42. „În anul 2015-2016 sînt 27 de studenți Erasmus incoming preponderent din Italia, Spania și Franța. Motivul numărului mai mic de studenți se explică prin faptul că există un cuantum fix pe lună, pentru Romania între 150-270 euro pe lună, deci o sumă foarte mică raportată la totalitatea prețurilor care se găsesc aici”, a declarat Mihaela Vacariu Sirotta, secretară la Relații internaționale și programe comunitare la UMF Iași.
La Universitatea de Ştiinţe Agricole şi Medicină Veterinară, Iaşi (USAMV) au venit anul acesta 26 de studenți, dintre care cinci au optat pentru studii timp de un an, doi și-au prelungit mobilitatea pentru al doilea semestru, iar alții doi fac un program de practică.
Banii studenților străini
Bursa de care beneficiază studenții Erasmus este diferită în funcție de țara lor de origine. Astfel, cei veniți din Turcia, Portugalia, Italia și Spania primesc cîte 300-350 de euro pe lună, iar colegii lor din Franța și Germania au o bursă substanțial mai mică. Burse mari de studiu le sînt alocate, însă, studenților veniți cu Erasmus din Republica Moldova. Aceștia primesc, dacă studiază cursuri de licență, 750 de euro, iar dacă sînt la master, 1.000 de euro, în fiecare lună. Sume mari de bani le sînt alocate și studenților veniți în România cu programul Erasmus Mundus din Asia. Chiar dacă, de cele mai multe ori, România este o destinație aleasă la întîmplare, aceștia descoperă, cînd ajung la fața locului că se pot bucura și de avantaje. „Cînd a trebuit să aleg țara pentru care vreau să aplic, am ales România, crezînd că este Roma, în Italia. Abia cînd am primit biletul de avion am realizat diferența. M-am bucurat, totuși, cînd am văzut că traiul aici este atît de ieftin și pot economisi considerabil din bursa mea de 1.000 pe lună”, a precizat Anastasya Martina Masria Limbong.
De banii rămași în urma cheltuielilor lunare se bucură și studenții care organizează, aproape lunar, excursii în orașele din România. „Am citit «Dracula» lui Bram Stoker și am ajuns aici fascinat de ceea ce speram să găsesc. După ce-am vizitat castelul am văzut că nu-i mare lucru, așa că am decis să merg să le văd pe toate și am călătorit prin orașele mari de-aici”, a menționat Manoj Pradnan, student în anul al III-lea la Facultatea de Inginerie Civilă, TUIASI, venit din Bhutan.
În ciuda banilor pe care-i primesc, studenții Erasmus au o singură nemulțumire – aceea că, deși au realizat că românii sînt prietenoși, nu reușesc să socializeze cu ei. La facultăți, cursurile în limba engleză sînt puține, iar în cămine, în majoritatea cazurilor, sînt cazați separat și nu reușesc să interacționeze decît între ei.
de Elena Guțanu-Cojocaru
de Diana Găină
de Doina Sîrbu
Adaugă un comentariu