Dan C. Mihăilescu: Eram un mormolocea care nu era lăsat la hîrjoneală cu băieții, ci făcea cozonaci din nisip, cu fetele
Microfonul de serviciu 28 martie 2011 Niciun comentariu la Dan C. Mihăilescu: Eram un mormolocea care nu era lăsat la hîrjoneală cu băieții, ci făcea cozonaci din nisip, cu fetele 215E fără îndoială un om bolnav. Patima lui se leagă de cărți și poate fi comparată cu dependența unui narcoman. Criticului Dan C. Mihăilescu însă nu-i displace acest lucru. Le studiază febril pînă în cotor, în căutarea înțelesurilor ascunse, cu aceeași curiozitate cu care intră în dedesubturile vieții de scriitor. Amorurile autorilor, crizele lor, toate frustrările și maladiile fac parte, după critic, din ființa lecturii. Pe astea le-a învățat de la primele cărți, pe care le rearanja zilnic cu entuziasm, și de pe vremea reportajelor despre găști. Apoi s-a făcut ordine, a întîlnit-o pe soția lui, Tania, și nu a mai contat că este bîlbîit.
Opinia VECHE: Obișnuiți să vă analizați visele?
Dan C. MIHĂILESCU: Nu, niciodată în maniera în care o fac, în linia Jung-Freud, un Eugène Ionesco, Dali sau Mircea Cărtărescu. Sînt, din păcate, cu mult mai prozaic : sînt curios să le urmăresc atașurile în real, mă amuz pe seama posibilelor tangențe, dar sînt departe de a le acorda vreun interes abisal.
O.V.: Vă întreb pentru că în coșmarul copilăriei dumneavoastră o andrea vă străpunge ochiul. V-ați gîndit vreodată la ce anume ar putea reprezenta cîrligul?
D.C.M.: Nu, cu toate că imaginea asta cruntă m-a obsedat pînă spre adolescență. Ce altceva ar putea fi, dacă nu un semn de spaimă, inhibiție, vinovăție ascunsă. Vreun complex al mutilării? Oricum, am fost arhiplin de complexe: bîlbîială, sărăcie, obezitate, lipsa tatălui, acnee. Fiecare în parte, ori toate laolaltă, s-au răzbunat în chip paradoxal în timp, trecînd la antipozi, către un soi de exhibiționism mediatic agasant, sau pitoresc, depinde cum îl privesc oamenii. Revenind la andreaua care-mi intra în ochi și-mi ieșea la fel de suav prin ceafă, ce-ar fi s-o legăm de ce s-a spus nu o dată despre eseistul care sînt, precum că am mania de-a privi literatura pe gaura cheii? Ce-i drept, de cînd mă știu am fost fascinat de cuferele cu vechituri din pod, de strecuratul în jurnalele, corespondența sau memoriile altora, pe scurt: de trasul cu ochiul în intimități magnetizante. Poate rezulta că acel coșmar a fost ceva premonitoriu pentru vinovățiile istoricului literar pasionat de subteranele textelor.
Cînd te simți la fel de acasă în Caragiale și Cioran, oricine te cataloghează monovalent greșește
O.V.: Legat de asta, care este sentimentul criticului în procesul evaluării unei cărți: de superioritate, determinat de puterea pe care o are de a elogia sau de a defăima o operă literară, ori, din contra, de inferioritate, pentru că se situează oarecum în umbra autorului?
D.C.M.: Totul e după natura omului. Sînt critici pontificali, magnanimi, dacă nu chiar megalomani, care se erijează în judecătorul suprem și pentru care textul e pretext pentru propria-le performanță. Mai ales cei cu bosa teoriei sînt așa, procustieni atroce, obsedați ca textul să le intre-n grilă. Alții știu că ideală rămîne simbioza text-exeget, cîștigînd tocmai din voluptatea reciproc împărtășită. Eu cred că smerenia i se impune comentatorului în chip firesc. El parazitează, în fapt, organismul literar. Mă rog, verbul e prea dur, dar sper să fiu bine înțeles. În altă ordine de idei, mie mi-a plăcut mereu să șochez cu distincția între criticul testicular și cel ovular. Nicolae Manolescu vs. Ion Negoițescu, sau Lucian Raicu. De-o parte, diagnosticianul care face touché-ul operei și dă, lucid, precis, fără cruțare, verdictul. De cealaltă, criticul „artist”, pasionat cu precădere de preludiu și postludiu, metaforic, ahotnic de coregrafii excentrice, calofil feeric și oleacă narcisiac. În ce mă privește, e limpede că dintotdeauna i-am respectat, cu filială invidie, pe cei dintîi, inseriindu-mă cu mîndrie printre cei din urmă.
O.V.: Dumneavostră sînteți atras în primul rînd de culisele literaturii, de „subteranele” scriitoricești.
D.C.M.: În „Istoria critică a literaturii române” a lui Nicolae Manolescu scrie clar că sînt un critic doctrinar, atras, adică, în principal de contextul și subtextele textului și abia la urmă de valorizarea estetică. Altfel spus, mă consider un biografist etno-eticist plin de prejudecăți și impulsuri sociologizante. Norocul meu stă în fibra schizoidă, în ciclotimie, în mania echilibrului, alergia la reducționism și fobia față de orice formă de terorism, care-mi oferă periodic șansa de a-mi surprinde inamicii prin opțiuni imprevizibile. Cînd te simți la fel de acasă în Caragiale și Cioran, oricine te cataloghează monovalent greșește.
O.V.: Considerați că pentru o lectură adecvată este necesară cunoașterea „pivnițelor sufletului” autorului?
D.C.M.: Întotdeauna necesară, iar de multe ori esențială. Sigur, departe de mine gîndul de a sluji străvechea echivalare a genialității eminesciene cu arcanele patologice ale „bădiei Mihai”. Dar nici să mă pui, cum încerca profesorul Cezar Tabarcea, să fac abstracție de identitatea psiho-fizico-socială a poetului care a scris versul „Plouă, plouă, plouă”, punând totul între paranteze pentru a judeca imanentist verbul cu pricina!
Norocul meu a fost tocmai neșansa mea
O.V.: Vă urmăriți adesea emisiunile după ce au fost înregistrate?
D.C.M.: Niciodată. Am oroare să mă văd. Din vreo trei mii de apariții pe micul ecran, am fost obligat să văd vreo trei sau patru, fie de cei din familie, fie cînd eram în public, la vreo masă cu prietenii, și mereu m-am îngrozit. Tot ce mi se părea realizat firesc pe platou îmi apărea ca o sumă monstruoasă de bîlbe, reducționisme și gafe. Nici acum, după 11 ani de televiziune, nu pot să cred că așa ceva mi se întîmplă de-a binelea.
O.V.: Înseamnă că nu aveți mania corectitudinii?
D.C.M.: Aici e mai complicat. Pe de o parte, de felul meu sînt perfecționist. Dacă mi-ar sta în putință, aș face din fiecare emisiune de cinci minute o lucrare de doctorat. Dar, pe de altă parte, hedonistul, impresionistul și bufonul din mine nu suportă nici o regie, nici un aranjament prealabil, reluările ș.a.m.d. Mă duc la Pro TV în fiecare zi de miercuri și vorbesc în trei sferturi de oră șapte cărți, schimbând șapte cămăși. Nu știu dacă am făcut în toți acești ani mai mult de 10-15 duble. Mania corectitudinii și a complexității o am chiar cu asupră de măsură. Foarte rar am plecat acasă mulțumit de toată filmarea. Mereu sufăr că n-am spus una și alta, că nu am făcut comparațiile cuvenite, că am nedreptățit un aspect sau altul, un autor sau un capitol, ori că am făcut abuz de citate, de superlative, de referințe. Dar de schimbat nu mai schimb niciodată nimic: cum a ieșit, așa va rămîne.
O.V.: Relativ în cît timp ați renunțat la uniforma dăscălească în favoarea atributelor unei așa-numite prezențe scenice la începuturile emisiunii „Omul care aduce cartea”?
D.C.M.: Norocul meu a fost tocmai neșansa mea. Din pricina bîlbîielii, am renunțat încă de la sfîrșitul facultății la cariera profesorală, cu toate că primisem nota 10 la „practica pedagogică” și-mi plăcea enorm să lucrez cu elevii. Examenul l-am avut cu o clasă a XII-a de la liceul „Nicolae Bălcescu”, actualul colegiu „Sf. Sava”, unde am predat cu o fervoare nebună psalmii lui Arghezi, în 1976, cu originalul biblic alături. După cei trei ani de „practică-n producție”, adică referent de specialitate la I.C.E. Mecano Export-Import, am avut norocul vieții: să intru prin concurs la Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu”, unde am lucrat din 1980 în 2003. „Pe sticlă” am ajuns la 47 de ani, după cum prima ieșire din țară am avut-o la 37, în vara lui 1990. Două variante de „prea tîrziu”, dar care mi-au purtat noroc.
O.V.: Ați primit o mînă de ajutor de la public?
D.C.M.: După încrederea de-a dreptul halucinantă pentru mine, pe care mi-au arătat-o, la angajare, deopotrivă Adrian Sîrbu și Stelian Țurlea din Pro TV și oameni ca Nicolae Manolescu și Gabriel Liiceanu – cei care m-au recomandat – cine m-a ajutat, și mă ajută, imens este publicul. Prin varietatea de vîrste, meserii, contexte sociale și motivații – medici, actori, florărese, vînzători de pepeni sau prosoape, paznici de spital sau deținuți de la penitenciarul din Pitești, puștani, golani, octogenari, șoferi de taxi, țărani din piețe, liceeni, țigani, studenți, „căpșunari”, politicieni ș.a.m.d. – tot ce-a însemnat cuvînt de bine m-a întărit, m-a dezmeticit, mi-a turnat încredere în rezervorul cu fatalism.
O.V.: Deci publicul dumneavoastră e de toate spețele. Asta înseamnă cumva că citește tot omul din România?
D.C.M.: Firește că nu citește tot omul. Unde se întîmplă așa ceva în lume, de cînd omul și cartea pe pămînt? Citește cine are nevoie de carte, timp și plăcere pentru astfel de evazionisme. Pe urmă, să ținem cont de faptul că prea puțini dintre cei care mă abordează pe stradă, în metrou și-n cele mai diverse locuri intră vreodată în librărie să cumpere o carte. De-asta mi-am și avertizat mereu editorii, care s-ar fi avîntat să-mi editeze cărțile în tiraje de mii de exemplare. Mare parte din cei 400.000 de privitori care, spun statisticile, se uită-n medie la „Omul care aduce cartea” o fac nu pentru a vedea ce cărți vor cumpăra, ci „ca să mai auzim și noi ce se scrie pe lumea asta”, cum sună unul dintre numitorii comuni cu care sînt abordat. Iar dacă librarii îmi spun că din aproape fiecare titlu prezentat în emisiunea cu pricina vînd automat, încă de-a doua zi după difuzare, între unul și cîteva sute de exemplare, asta nu înseamnă că vreunul dintre volumele semnate de mine se vinde în mai mult de trei mii de exemplare.
Citesc precum șahiștii la simultane
O.V.: Cum împăcați cele două sfere, a cărților preferate de public și a volumelor care vă mîngîie sufletul? Nu persistă o stare de contradicție interioară?
D.C.M.: Sigur că persistă. La început, n-aș fi prezentat decît bucoavne firoscoase, culegeri de documente istorice, Filocalia, Heidegger, Cioran, Jünger și Yourcenar. Cu timpul, mi s-a demonstrat că este nevoie de-o masivă infuzie de frivolitate. Lumea caută preponderent romane, scrieri de călătorie, istorii de succes, iar – ca să convingi de buna ta credință și să-i atragi pe oameni – musai să dai fiecărui gen dreptul lui. Așa am ajuns că, din șapte cărți înregistrate odată, eu, ca strictă subiectivitate, dacă țin la una, două. Ceea ce uneori este o corvoadă, dar adeseori este o plăcută diversificare în orizont. După ce mă lupt și înghit în bîrlog toată istoria receptării lui Caragiale – așa cum mi se întâmplă acum, de câteva luni – ori după ce recenzez o carte despre „fenomenul Pitești”, zău că-i o plăcere să m-arunc într-un Stieg Larsson, un Stephen King, John Le Carré, Chandler. Unde mă chinui tare de tot e la minimalismul epic și romanele mizerabiliste. Bine scrise, cu scene hipnotice chiar, însă pline de orori.
O.V.: Care-s paginile dumneavoastră „de noptieră”?
D.C.M.: Preponderent memorialistică și culegeri de documente. și „serie neagră” pentru ne-adormit seara. Acum, de pildă, am pe noptieră „Fundația Paradis”, de Liza Marklund, dar ziua recitesc de zor excepționalele memorii ale lui Radu Mărculescu, „Pătimiri și iluminări din captivitatea sovietică”. Tot așa, cum prind vreun volum „emanat” din CNSAS, ori de la Arhivele Naționale, vreun Dorin Tudoran, vreun Noica în arhivele Securității, numaidecît las cu fervoare totul la o parte.
O.V.: Cu ele vă începeți și diminețile?
D.C.M.: Nu, diminețile le încep cu brânzică de casă și cafea decofeinizată. De citit, citesc precum șahiștii la simultane. După raportul de gardă cu soția – „parloarul”, cum îi spunem noi, care durează de regulă vreun ceas și ceva – și după ce dumneaei pleacă la serviciu, am un roman vioi pe canapeaua din sufragerie, urmat de un tom serios, citit pe birou, cu creionul în mînă, pentru sublinieri, iar după-amiaza lecturi mai ușoare, în pat, cu motanul Rufus alături.
O.V.: Eram curioasă dacă v-au prins vreodată zorii în fervoarea lecturii.
D.C.M.: O, doar o dată? Păi la primul volum din trilogia „Milenium” a lui Stieg Larsson, ajunsesem să întorc șnițelele cu o mână și să dau paginile cu cealaltă, iar la al doilea s-a putut închide un ochi noaptea? Am jurat să nu mai încep „polițiste” decît dimineața. Dar îmi aduc aminte de nenumărate nopți albe cu Dostoievski la 18 ani, cu Pascal și Montaigne, cu Baudelaire, Rilke și Mircea Eliade, cu Tudor Pamfile și Simion Florea Marian în studenție. Pînă pe la 40 de ani am fost noctambul. Nu o dată îmi prăjeam cartofi la miezul nopții și lucram pînă pe la patru dimineața.
Sînt dependent de tipar ca narcomanii irecuperabili
O.V.: În acest context, nu v-au speriat niciodată excesele?
D.C.M.: Pe mine, nu. Pe soția și fiica mea – da. Tare de tot. Tania m-a decretat dintru început „o natură autodistructivă”. Am fost un temperament livrat exceselor, iar dacă sînt viu la 58 de ani, după două infarcte, o embolie și trei bypass-uri, asta o datorez integral Taniei.
O.V.: Cînd ați rătăcit ultima dată printr-o pădure?
D.C.M.: Acum cîteva luni. Toamna trecută. Pe mine mă scot din sărite marea și filmul. Ador teatrul și muntele. Iar de haihuit prin Bucegi, dar în special prin zăvoaiele de pe malul Aninoasei, la Stroiești-Vâlcea, apoi asta fac ritmic.
O.V.: Arghezi spunea despre gazetărie că e boala dracului. Sînteți îndrăcit?
D.C.M.: În sensul ăsta, da, fără doar și poate. Am avut mania gazetăriei de mic. Și sînt dependent de tipar ca narcomanii irecuperabili. Nu doar că vindeam „Informația Bucureștiului”, seară de seară, pe cînd aveam opt-nouă ani, în prăvălia lui nea Mitică Tutungiul din stația de tramvai „George Bacovia” de pe șoseaua Giurgiului, dar am debutat pe la 11-12 ani în „Scânteia tineretului” cu un reportaj despre găștile din jurul cinematografului „Flamura”. Am avut rubrici timp de trei decenii la revistele „Transilvania”, „Luceafărul”, „22”, „Litere, arte&idei”, „Ziarul de duminică”, „Idei în dialog”, „România literară”, „Dilema veche”, dar și la „Jurnalul național” și „Evenimentul zilei”. Un risipitorism de care nu mă dezic și pe care nu mi-l probozesc. Trei sferturi din energiile scriitorului român, de la Eminescu, Hașdeu, Caragiale, ca să nu mai spun de C. A. Rosetti, pînă la Arghezi și Iorga, Nichita Stănescu și Mircea Cărtărescu s-au scurs în publicistică. Nu e neapărat o boală. Dar e un blestem. Unul feeric, cel puțin din punctul meu de vedere.
Dacă nostalgia după mirosul cărților ține de ceaușism, sînt gata să mă lipsesc de ea
O.V.: Și mai aveți același fior ca înainte, în adolescență, să zicem, cînd răsfoiți revistele sau ziarele de azi?
D.C.M.: Firește că nu. Ce, cînd, cine, cum să egaleze trepidația dimineților de joi, cînd fugeam după „România literară”, ca să sorb cronica lui Nicolae Manolescu? Dar ce mi-a rămas intact e nesațiul de a-mi reciti în pagină articolul.
O.V.: Cînd ați primit primul raft, în copilărie, pentru cărțile dumneavoastră, le rearanjați zilnic. Din ce motive?
D.C.M.: De puține ce erau. Precum își prefiră cele cîteva rochii femeia săracă, schimbîndu-le locul pe umerașe, asociindu-le cu niscai accesorii, tăind și răscroind, doar-doar va scorni o „noutate”, așa și eu puneam cînd pe verticală, cînd pe orizontală cele cîteva cărțulici din colecția de doi lei „Traista cu povești”, lipeam cu sfințenie etichete cu numărul fiecăreia și semnătura posesorului. Știu precis momentul cînd am pus eticheta cu numărul 50: aveam o mîndrie nebună.
Cît despre prefiratul bibliotecii, asta mi-a rămas preocupare aproape maniacală pînă pe la 50 de ani. Rar trimestru în care să nu avansez eseul și să trec în raftul doi proza, să nu urc sub tavan albumele, volumele de estetică, iar în prim plan istoria literară, ori să nu așez la un loc edițiile de jurnale, memorii, corespondență, izolînd smerit cărțile bisericești etc. De cînd cu năvala Pro TV-ului, gata, am început epurările. Vreo trei mii de bucoavne „deștepte” (filozofie, artă, marile romane clasice, istorie, metafizică) au plecat după fiică-mea, ca zestre. O mie de volumașe de poezie și critică literară au luat drumul Basarabiei, doxologia s-a dus la Mănăstirea Nicula. Nu rețin decît volumele despre care știu precis că voi avea nevoie în scrierea celor cîteva cărți pe care Dumnezeu îmi va îngădui să le duc la bun sfîrșit.
O.V.: Sînteți nostalgic după vremurile în care cărțile aveau un miros?
D.C.M.: Da, dar dacă și nostalgia asta ține tot de ceaușism, atunci sînt gata să mă lipsesc și de ea! Altminteri, sigur, miresmele tiparului îmi îmbată și acum amintirea, mai cu seamă cînd era vorba de cărți venite din apus. La fel mă hipnotiza să tai foile – într-o vreme, chiar aveam o mini colecție de cuțitașe pentru asta – la terfeloagele vechi, salvate din anticariate. Rîdeam cu prietenii cînd miroseam fiecare noile achiziții, evocînd bancul cu bucureșteanul care se-aruncă-n roțile unui Mercedes parcat în fața unei ambasade, spintecă un cauciuc, își înfige nările în aerul care țîșnea din el, inspiră adînc și oftează halucinat : „Ce aer au ăștia, domnule, ce aer !”
O.V.: Despre perioada de dinaintea Institutului „G. Călinescu” spuneați că erați haotic. S-au aliniat lucrurile în viața dumneavoastră?
D.C.M.: Oarecum. Adică mi-am dobândit un statut profesional, am devenit mușteriu fidel al Bibliotecii Academiei, am început să plănuiesc sinteze de istorie literară, am devenit tată, m-am domesticit. Dar ispitele risipirii nu au dispărut niciodată. Nici spiritual, nici fizic.
Adoram basmele, plîngeam la filme și mă consideram blestemat
O.V.: La conferința de la Iași (n.r.: 18 martie) ați făcut un soi de pomelnic al femeilor din spatele scriitorilor și nu doar. Credeți că și ele au avut un loc în „pivnița sufletelor” acestora, că le-ar fi marcat creațiile?
D.C.M.: Da, păi cum altfel? Una dintre cele cîteva chei infailibile de la marea intrare în istorie e tocmai formula „cherchez la femme”, nu-i așa? Oriunde apare o umbră de îndoială, o ezitare, o nelămurire, o vinovăție, o excentricitate surprinzătoare, o soluție șocantă, un succes fulminant, sau o ratare jalnică – în viața unui creator, cu siguranță are drept cauză un complex. De inferioritate sau de superioritate. Dar fie că vorbim de megalomanie, alcoolism, pederastie, impotență, genialitate, pe scurt: de tot ce ține de sublimul creației, mai peste tot e de găsit, într-un fel sau altul, într-o măsură sau alta, relația cu feminitatea. Sigur, ca orice tentativă reducționistă, ca orice feliere în gender studies, și aceasta e sortită relativizării. N-o să fiu nebun să spun că, fără Veronica, Eminescu ar fi devenit un Caion, sau că, fără Veturia, Goga ajungea cît Valéry! Însă e limpede că relația cu feminitatea este un factor determinant, unul printre altele, dacă nu chiar esențial în anumite cazuri. Recunosc, discuția e nesfîrșită, cu argumente pro și contra la fel de puternice. La ce bun să știi toată istoria amoroasă a lui Eliade între Sorana Țopa și Nina Mareș, ca să poți citi liniștit „Întoarcerea din rai”? Dar dacă ești deja familiarizat cu ea, ai parte de alte delicii la lectură.
O.V.: Ați mărturisit că ați fost crescut „fetițios”, într-un fel.
D.C.M.: Păi, neavînd tată de la trei ani – biata maică-mea, s-a recăsătorit ea de patru ori, dar n-a stat cu nici un soț mai mult de doi ani și, oricum, m-au dușmănit cu toții, din cauza afecțiunii ei cvasimaniacale pentru mine – am fost crescut de bunici, printre mătuși, prietene de familie etc. Nu mă lăsau prea mult pe stradă, la hîrjoanele cu băieții, nu săream garduri, nu patinam, la miuțe eram fie fundaș, fie portar. Un mormolocea care făcea cozonaci din nisip cu fetele, era tăcut și visător, nu suporta fir de mizerie pe haine, adora basmele, plîngea la filme, se considera blestemat, nu doar din cauza bîlbîielii ș.a.m.d. Cît rău, atîta bine: tot ce te golește într-o parte ajunge să te umple în alta.
O.V.: Ați pomenit de bîlbîială. De cîte ori v-ați blestemat ceasul din cauza ei?
D.C.M.: De multe ori. Handicapul ăsta mi-a tocat nervii pînă pe la sfîrșitul facultății, nefiind învins, ca efecte mentale, decît cu marea dezinhibare pe care mi-a adus-o ieșirea pe micul ecran. După cum însă vă spuneam la început, tocmai acest blestem mi-a potențat tentația mediatică.
O.V.: Deci gîndurile v-au fugit înaintea cuvintelor.
D.C.M.: Să știți că nu e glumă: obsesia poticnirii în cuvîntul care urmează, frica de grupurile de litere che, chi, groaza de „F”, „C” și „P” în poziție inițială – te fac să cauți disperat, cît mai iute, un sinonim convenabil. Cînd gîndești mai repede de cîteva ori decît ajungi să articulezi, ești obligat să-ți diversifici cît mai tenace vocabularul, de dragul unui ritm retoric adecvat. „Ce-mi place mie la dumneata” – mi-a spus într-o zi un șofer de taxi – „e că ai vorbe-n bot”. Nu sună fantastic?
Lina VDOVÎI
Adaugă un comentariu