Ioan Holban: Istoricul literar lucrează cu lespezi, cu morminte
Microfonul de serviciu 16 mai 2012 Niciun comentariu la Ioan Holban: Istoricul literar lucrează cu lespezi, cu morminte 139Cînd am intrat pe ușile Teatrului „Luceafărul”, o mulțime de copii din clasele primare coborau scările dinspre sala de spectacol zumzăind ca dintr-un stup. Tocmai luase sfîrșit „O harababură” în regia lui Ion Ciubotaru, iar ei, fără să joace roluri artistice, tocmai creeau una. În biroul directorului Ioan Holban însă, aplauzele încă se mai auzeau, iar boxele de lîngă diplome răspîndeau și ele veselia celor mici. „Le țin aici ca să aud cînd intră copiii în scenă” îmi spune filologul a cărui copilărie a fost colorată de către poemele din volumul „Florile răului” al poetului blestemat, Charles Baudelaire. Criticul literar Ioan Holban s-a format avînd model mai multe personalități din peisajul ieșean și lucrînd pe text științific, retezînd orice pornire de „tînăr ficționar”.
Le citiți nepoților povești?
Da, da. Nepotul meu știe deja tot ce trebuie la vîrsta asta. În primul rînd, la mine acasă vine numai în vizită, că stă cu părinții și cu surioara lui de trei ani care a intrat și ea la morișcă. De fapt, acum e rîndul ei. La mine nu au calculator, acasă da. Au un DVD pentru desene animate, dar nu orice fel de desene, că trebuie să se joace și ei, doar sînt copii. În schimb, am o bibliotecă imensă. Mult, nu vă pot spune, e mult, foarte mult, și atunci am repartizat cărțile pe categorii. Acum mititica e cu cărțile colorate, cu mai multe desene, iar băiatul, fiind mai mare, a ieșit ușor din zona coloristicii și a intrat în cea cu mai mult text, cu mai multă poveste. Cam tot ce trebuia să îi citesc pînă la vîrsta asta i-am citit. De acum aștept să înceapă clasa întîi ca să citească singur. Pînă o să învețe, îl mai ajut, după aceea, o să ascult eu povestea de la el. Și fetiței îi place să asculte, deși încă nu vorbește bine. Spre exemplu, cînd vine la mine în casă, merge glonț la cărți și se așază într-un colț unde-i place ei să citim, apoi alegem povestea, mai pleacă la joacă și vine iar. Este o joacă foarte plăcută. Chiar facem prin casă tot felul de scenarii și ne jucăm de-a păpușile. Altminteri, am avut grijă să am în bibliotecă titluri bune, să nu fie scamatorii din acestea care sînt pe piață, o mulțime de cărți aiurite cu tot felul de prostii.
Și de la cine ați deprins să faceți diferența dintre cărțile bune și cele proaste?
Eu am avut noroc mare de un profesor de română foarte bun, Stelian Cristian. Tot în acea perioadă, la sfîrșitul anilor ’60, la Liceul „A. T. Laurian” din Botoșani, am avut și o profesoară deosebită de limbă franceză, care apoi a plecat în Israel. Eram în clasa a XI-a atunci și pentru că eram elevul ei preferat mi-a dat biblioteca ei. Era o colecție foarte mare și foarte importantă. Știu că atunci am cărat cărțile de la un bloc mare din Botoșani pînă la mine acasă cu niște saci din pînză, din ăia de cartofi, dacă știți, curați, bineînțeles. Și îi duceam pe un căruț din ăsta de dus butelia, pentru că atunci nu aveam mașină și nici taxiuri nu erau. Și apoi cărțile acestea le-am luat de acasă și le-am adus la Iași, deci mi-au rămas mie niște colecții foarte importante. De exemplu, am seria întreagă de autor a lui André Gide, cărți foarte valoroase pe care le-am cunoscut atunci doar cu ocazia aceea. Asta a fost un lucru important, un impact serios în clasa a XI-a. Deci să întîlnești cărțile astea la un moment dat, să le ai acasă la îndemînă fără alte impedimente, este un noroc. Practic, ele au contribuit la orientarea mea viitoare. În plus, la vremea aceea, în orașul acela mic, era un poet, Lucian Valea, care a activat și în cercurile de la „Gândirea” a lui Nechifor Crainic și el ne chema la cenaclu, ne spunea versuri și ne învăța. Chiar a făcut la noi în liceu și o revistă literară, care a apărut numai în două numere din cauză că directorul de atunci nu prea avea el treabă cu astea. Ba îmi amintesc că nu știu prin ce minune am venit eu cu Baudelaire la școală să citesc la niște colege „Florile răului” și un profesor mi-a confiscat cartea, a dus-o la director, și acela cînd a văzut despre ce versuri este vorba, mi-a luat-o, am primit exmatriculare trei zile de la liceu și norocul meu că tata, fiind învățător, s-a dus și s-a rugat de el să-i dea cartea. Am rămas exmatriculat totuși, dar mie mi-a folosit pentru că am stat trei zile și am pescuit.
Aveați ediția integrală a volumului „Florile răului”? Pentru că inițial apăruse cenzurată, fără cîteva poeme.
Aveam ediția aceea bilingvă, care e de bază, să zic așa, la români, pentru că traducerile românești sînt făcute de poeți foarte importanți, cum este, de exemplu, Alexandru Philippide. Cartea are traduceri excepționale făcute de poeți interbelici în care ai pe partea stîngă textul baudlerian și în partea dreapta textul românesc. Este foarte utilă din multe puncte de vedere. Și, pentru un necunoscător de limbă franceză variantele în românește tot sînt excepționale. Deci acestea au fost niște împrejurări favorabile în vremea tinereții mele și apoi am venit la Iași. Aici am avut noroc iarăși pentru că am fost prima generație care a intrat în universitate și a găsit acolo profesori adevărați. Pe noi nu ne-a mai împiedicat nimeni să-i citim pe Blaga, să citim pe Eminescu, cum s-a întîmplat cu alții înainte care au prins interdicțiile și tot ce a mai fost. În plus, profesorii care predau, și asta se întîmpla în toată țara, erau de o rigoare extraordinară. De exemplu, îl aveam pe Alexandru Călinescu la curs la literatură franeză și la seminar ne dădea de învățat capitole întregi. Deci am avut parte de un mediu creativ și stimulator. Apoi am intrat colaborator și în mediul redacțiilor astea culturale, la Convorbiri sau la România literară. Iar atunci chiar se vorbea în mediile literare de școala de critică de la Iași, care era reprezentată de Val Condurache, Daniel Dimitriu, Alexandru Călinescu sau Alexandru Dobrescu, o echipă foarte bună. Dar atunci mai era și un mediu foarte stimulator. Același care era și la Cluj pentru că și colegii mei de acolo, Radu Țeposu, Ioan Buduca, care făceau facultatea în vremea lui Virgil Podoabă, aveau profesori pe Marian Papahagi, Ion Pop, Mircea Zaciu sau Ioana Em. Petrescu și atunci s-au făcut și oameni intelectuali, nu vărsături din astea cum se întîmpla prin anii ’50, cînd tot felul de oameni veniți cine știe de unde voiau să facă cursuri la universitate. Nu mai era școala de literatură care se întîmplase prin deceniul cinci sau șase și toate prostiile care s-au mai făcut atunci. Deci școala mi-a folosit. L-am avut aici la stilistică ca profesor pe Dumitru Irimia, care preda un obiect care mi-a plăcut foarte mult. Am fost și la cercurile și la seminariile pe care le ținea. El m-a disciplinat și m-a învățat să citesc un text, să nu umblu eu cu metafore și cu impresii. Trebuia să lucrezi aproape științific, uneori excesiv de științific, dar asta a fost bine. În felul acesta s-au disciplinat și s-au atenuat tot felul de porniri pe care le are orice „tînăr ficționar”, cum îi spune Radu Cosașu. Are tot felul de gînduri de a o lua razna cu impresiile, cu gîndurile, nu-i așa? Ori mie din aceste lucruri nu mi s-a întîmplat.
Dacă nu erau moldovenii, manualul de literatură română se închidea la pagina cinci
A avut rolul său și Fălticeniul, despre care se spune că este al treilea mare oraș care a dat țării personalități?
Ce se spune despre Fălticeni este foarte sigur și se poate număra. Ce ține de trecut nu mai putem șterge, ăsta este trecutul, a trecut. Sigur că mai este și altceva. A fost ceva acolo, nu știu de ce, nu vreau să dau explicații, nu vreau să intru în teoriile alea cu genele, cu rasa, că acelea sînt ușor depășite, dar totuși este un fapt. Întîi și întîi sînt acolo Lovineștii, apoi Anton Holban, Sadoveanu sau Grigore Vasiliu Birlic, din partea asta de actorie. Este o zonă extraordinară din punctul ăsta de vedere și sigur că mai este și vorba aia celebră a profesorului Titus Raveica, de la filosofie, care prin anii ’90 era președintele Consiliului Național al Audiovizualului. La un moment dat, l-au chemat la raport la Parlament și a spus acolo, la microfon, că „dacă nu erau moldovenii, manualul de literatură română se închidea la pagina cinci”.
Pe de altă parte este și o împrejurare care nu a fost bună, dar care a ajutat, și anume, anii din 1982 pînă în ’89, cînd, conform planurilor editurilor din România – și erau puține pe atunci: Junimea la Iași, Dacia la Cluj, Fapta la Timișoara, Scrisul Românesc la Craiova, iar la București, Albatros, Minerva și Univers –, autorilor care trăiau nu le era permis să depășească 140 de titluri. Deci 140 de titluri pe an la toate editurile, însemnînd tot ce era poezie, proză, dramaturgie și critică literară. Și atunci noi, criticii, (pentru că nu am fost singurul, mai erau și Laurențiu Ulici și Nicolae Manolescu) am putut gestiona întreaga arie. Se puteau citi și comenta toate aceste 140 de titluri într-un an. În felul acesta am putut controla în întregime cîmpul literar de atunci vreme de șase-șapte ani, control în sensul de a citi, de a ști ce apare, de a urmări autorul și de a-i observa evoluția. De aceea zic că mi-a fost mai ușor într-o împrejurare care nu este prea fericită pentru autor, pentru că era oprit de la publicare, dar pe de altă parte mie mi-a folosit pentru că mi-a fost relativ ușor să mă duc în continuare cu „Istoria literaturii române contemporane” pentru că deja aveam enorm făcut. Pe autorul X îl știam, erau și texte scrise și fișe făcute, deci am venit cu un material acumulat în timp. Nu m-am apucat acum să îi citesc pe Virgil Movilescu sau pe Ileana Mălăncioiu. Sigur că am mai adăugat restul ce s-a mai întîmplat după ’90, am reluat multe cărți, dar depozitul și fișierul îl aveam, așa că n-a fost un autor pe care să-l iau chiar de la început.
Primesc opere poetice care sînt de doi bani, iar eu despre cărțile proaste nu scriu
Astăzi cred că nu mai este posibil să fiți la curent cu toate aparițiile.
Sigur, nu mai este posibil. Dar vă asigur că mai sînt și alte formule. Avîndu-i pe autorii aceștia, pe care îi știu bine, clar mi-e ușor să numesc autorii care apar. Ăsta-i un aspect. Al doilea ar fi faptul că, mai ales poeții, își scot antologii de autor în selecția lor. Chiar am militat pentru asta, i-am încurajat să facă lucrul acesta gîndindu-mă că sînt foarte mulți tineri care s-au născut mai tîrziu decît mine și au intrat în școli după ’90, încoace spre 2000, și pentru oamenii aceștia este mai greu să înceapă de la volumele publicate de ei în anii ’60. Și atunci, dacă autorul scoate o antologie, primul semnal, și anume acela de cunoaștere efectivă, este tras. Altfel, îl descurajezi să-i spui „vino, dragă, la Biblioteca Centrală, și ai să vezi că iei volumele din ’58 pînă în zilele noastre”. Ei, e complet altceva.
În al treilea rînd, totuși am aproape patru decenii de cînd fac treaba asta, îi este mai greu cuiva să mă păcălească, să intre acum cineva pe ușă și să-mi arate opera sa poetică ca să o analizez. Și, într-adevăr, am opere poetice care sînt de doi bani. Nu mă păcălesc. Sigur că îi primesc cartea, o citesc, dar cu ăla nu am ce face eu. Doar dacă vreau să mă amuz și atît. Despre cărțile proaste nu scriu. Le citesc, dar nu scriu pentru că mi-am propus lucrul acesta de la început. Am luat o hotărîre pentru mine și am spus că dacă mi-am pierdut vremea citind o carte proastă, nu mai pierd si al doilea timp ca să scriu despre ea, chiar dacă scriu de rău. Pentru că ar însemna să îmi bat joc de timpul și de vremea mea. Și atunci am pierdut timpul o dată, asta e, a trebuit să cunosc experiența, am văzut despre ce e vorba, dar nu mai continui să mai pierd și alt timp. Iar atunci cînd scrii un text din acesta vreau să spun că îți consumi și nervii la greu, pentru că te enervezi. Nu se poate să nu te enervezi cu prostiile pe care le întîlnești. Sigur că sînt colegi de ai mei, cum este Alex Ștefănescu de exemplu, care se amuză pe seama textelor acestea. El citește prostiile astea, toate maculaturile și face o serie de mărgaritare din care apoi dă citate, amuzîndu-se de ce a scris ăla acolo. I se spunea chiar Buldozerul pentru că lovea chiar în cărțile proaste. Da, dar asta era structura lui, structura mea nu e așa. Ca să faci o istorie a literaturii române nu poți să mergi așa pe sărite și după ureche.
Apropo de istoria literaturii române, cîți ani de studiu au fost necesari pentru întocmirea ei?
Depinde de unde începi. La un moment dat, făcînd și alte lucruri îi vine vremea, dar prin acumulări. Sau poți să zici: dom’le, eu începînd de astăzi asta fac. Ei, dacă asta faci, e mult. Și să vă spun, atunci e și ușor descurajant. Sînt și colegi de-ai mei importanți care s-au apucat de acest lucru, dar au părăsit imediat. Sînt o mulțime de titluri care spun așa „proza română de astăzi”, sau „proza românească contemporană”. Sună ca proiect, dar înăuntru sînt numai anii ’60. După aceea, anii ’60 nu rămîn decît cu Marin Preda și Eugen Barbu, o parte din proză, deci la capitolul acesta nu stăm chiar foarte grozav. Și atunci se face un lucru care nu este chiar ok. Ca să iasă volumul sînt două opreliști: trecînd de anii ’60 se intră în zona foarte alunecoasă cu oameni care trăiesc, care încă scriu, și atunci se face un profil de autor, dar el mai urmează să mai scrie nu știu cîte cărți. Deci studiul iese un fel de provizorat din ăsta care nu îi prea place istoricului literar. El lucrează cu lespezi, deci cu morminte. „Dom’le, s-a închis lespedea, omul a murit, acestea sînt cărțile, hai să vedem!” A doua opreliște este că, dacă rămîn numai la anii ’60, atunci e prea subțire. Ca să nu fie așa, au adăugat la proza contemporană și autori interbelici care au scris în perioada cu pricina. Asta nu e normal, pentru că autorii aleși nu fac parte din perioada contemporană, ei sînt la locul lor și fac parte din perioada modernă, sau cea interbelică. Nu poți să-i atașezi la perioada contemporană, chiar dacă au mai scris și după? Camil Petrescu la proza română contemporană, cum vine asta? Autorii aceștia sînt atașați pentru că atunci le apăruseră carțile. Ei, și, în cazul acesta, cărțile despre care vorbesc au deformat conceptul de istorie a literaturii contemporane. Sînt anumite lucruri care s-au tulburat, fie din motive ideologice, fie din cauza presiunii factorului politic, fie din alte motive, dar asta e.
Practic, de cînd începe această perioadă contemporană? S-au născut tot felul de discuții pe tema aceasta. Să înceapă de la ’44, dar ce legătură are 23 august 1944 (n.red. înlăturarea generalului Ion Antonescu de la putere de către Regele Mihai I al României) cu literatura română, alții au zis să înceapă din 1950, alții nu. Nu ai de ce să îi atașezi pe Vasile Voiculescu, pe Blaga, pe Bacovia, care au scris și publicat volume între 1940 și ’50 și pînă la moartea lor, doar pentru că au publicat atunci, locul lor este în altă parte. Deci munca mea a fost un antrenament continuu pentru ani de zile. Pînă la urmă este ceva și de anduranță, de fapt, în povestea asta cu critica. Nu poți să o faci uneori, doar atunci cînd mai citești cîte o carte și nici nu poți să spui că, dacă îmi place cartea respectivă, poate o analizez, să văd.
N-am venit la Teatrul Național adus de mînă. Eu nu sînt politruc
Cum ați ajuns în lumea teatrului?
Se întîmpla în ’96. Eu aveam prieteni în lumea asta, mergeam la spectacole, socializam și îi știam pe mulți dintre actori. Și, atunci, în anul acela, s-au ținut de capul meu să mă aducă director la Teatrul Național, iar eu le spuneam că nu vin așa, adus acolo de mînă de cineva. Da’ ce, eu sînt politruc? Nu, eu nu le am cu politica. Ei și, ca să scap de gura lor, le-am zis că vin numai dacă se dă concurs și, evident, dacă cîștig. Și chiar în anul acela a fost dată o lege care menționa că posturile acestea nu se mai pot da decît prin concurs pentru că, pînă atunci, venea unul și spunea că eu îl numesc pe cutare în funcția de conducere. S-a publicat anunțul în ziar, mi-am făcut proiectul de management și m-am dus cu el la București. Practic, acești prieteni s-au ținut de capul meu din motive de management pentru că știau că mă pricep la asta. Eu nu am veleități artistice, nu sînt dramaturg, nici regizor, soția mea nu e actriță, nici fiică-mea și nici amante nu am actrițe, deci nu sînt legături din acestea periculoase.
Ce să fac, să închid teatrul de la Iași și să plec cu trupa prin lume?
De cînd ați plecat de la Teatrul Național „Vasile Alecsandri” nu se mai organizează Festivalul Internațioanal Evreiesc de Teatru „Avram Goldfaden”. Dumneavoastră cum ați reușit să puneți la punct patru ediții?
Nu este evreiesc, așa s-a încetățenit. Nici nu l-am vrut așa. Cînd l-am înființat în 2002 i-am spus „Goldfaden festival multimedia”. În plus, el nu se joacă doar în evreiește, iar eu nici nu sînt evreu, îmi pare rău, dar asta e. Au fost trupe din toată țara acolo. Sigur însă că veneau și trupe evreiești, dar aveam și expoziție de afișaj adusă din Polonia, am și dublat, am făcut și un colocviu despre multiculturalitate. Ziua, pe la 11.00 sau 12.00 se făcea simpozionul acesta la universitate, în Sala Senat, iar seara coboram la spectacole. A fost un eveniment de grandoare și a ținut cinci ediții. Nu știu de ce nu s-a mai ținut, dar e păcat, pentru că o realizare ca aceasta nu este de colo. Vreau să spun că a ajuns pe aici foarte multă lume bună de pe tot globul: „Dom’le, festivalul Avram Goldfather, primul teatru evreiesc din lumea asta largă s-a făcut tocmai la Iași”. Ei, acesta este un brand. A fost o foarte mare reușită mediatică. Am avut în The New York Times pagini întregi scrise foarte elogios despre oraș, despre festival, pentru care, dacă era să plătim să se scrie pozitiv, ne trebuiau vreo 2 milioane de dolari.
Acum am citit că cei de la București încearcă să-l readucă în atenție.
Nu. Cei de la București au încercat să mi-l fure pentru că erau invidioși pe ce se întîmpla aici. Îmi aduc aminte că mi-au propus chiar de la ediția a doua să facem un duplex, trei zile la Iași și trei la București. Și am spus că nu, lasă, veniți voi la Iași. Reușisem și un mugure chiar pentru că mă gîndeam să dezvolt altfel ideea asta, să fac și turism cultural pe tema aceasta. Ei, la ediția a patra a apărut și mugurele despre care vă spun. A venit un charter de la Tel Aviv cu 30 de călători care erau oameni bogați special ca să vadă spectacolul ăsta timp de două zile, cum gîndeam și eu proiectul. În 2005 chiar am aranjat cu Vladimir Simon, cu atașatul cultural al ambasadei Israelului și cu reprezentanți din Spania un festival european de teatru. Ei ziceau așa, cu degetul pe hartă, „hai să pornim din nord din Franța și Spania și apoi țuști! în România la Iași și de aici o luăm spre Polonia”. Am făcut traseul cu degetul pe hartă, umblam ca Stalin. Era vorba să încep în 2007 aici iar festivalul. Mi-a trecut prin cap să-mi iau jucăria și să mă mut aici. Dar după aia am zis că nu ar fi frumos. În fond și la urma urmei nu e proprietatea mea. Eu l-am inventat pentru Teatrul Național, să rămînă acolo.
Pe aceeași idee de turism cultural ați organizat și Festivalul Internațional de Teatru pentru Copii și Tineret FITCT Iași?
Evident, vă dați seama că asta fac. Am reușit să aduc aici trupe de pe toate continentele numai din Australia nu. Din Chile, Brazilia, Canada, Statele Unite ale Americii, Asia, iar din Europa nu mai spun. De acum, încet, încet, mă mișc în zona asta și mă duc mai departe pentru că el este deja fixat și deja are efecte pe care de altfel le și așteptam. Deci vreau să zic că, dintr-o dată, numărul invitațiilor pe care le primim noi ca să reprezentăm România este enorm. Nu le putem onora pentru că trebuie bani și, în plus, ce să fac, să închid teatrul de la Iași și să mă duc cu trupa prin lume?
Care sînt copiii dumneavoastră de suflet?
Am mai mulți, știti cum e aici. Și la Teatrul Național și aici la Luceafărul am observat asta. Dacă am o premieră, cum am acum „Aventurile șoricelului Chiț” pentru cei mici, ăsta este e copilul meu care urmează să se nască acuși, pe 20 mai. Evident că țin la el cel mai mult. Nu mă pot detașa, să spun că asta o fac numai așa, de serviciu. O fac dacă îmi place, dacă nu, nu. Nu mă obligă nimeni spunîndu-mi „băi, ia fă tu premiera asta sau cealaltă”.
Spuneați că scrisul este profesia dumneavoastră, iar celelalte activități sînt circumstanțe. Totuși, după 16 ani de teatru nu aveți ceva de spus aici?
Restul sînt joburi. Din acest punct de vedere pot spune că știu foarte bine ce e și cu lumea editurilor, la fel și în zona politicilor culturale. Chiar la un moment dat m-am întîlnit cu Nae Caramitru, după ce nu a mai fost el ministru, și mi-a spus să-i enumăr ce a făcut el bine și ce a greșit. Eu am fost singurul director din sistem, și asta pe controlate, care a lucrat timp de patru ani de zile cu demisia în alb. El trebuia să pună numai data cînd se aproba. În orice caz, a stat patru ani cu demisia mea în buzunar, situație care a fost și de stres, că în orice moment putea să semneze, iar eu să plec. Cînd mi-a zis să-i spun ce a fost bine și ce a fost rău în timpul mandatului său i-am amintit și de unele și de altele. La organizare este crimă în lumea aceasta. Au fost tot felul de inițiative care trebuiau făcute și nu s-au făcut. Și i-am mai spus că, dacă pe perioada aceea el, președintele, sau altcineva, mă puneau pe mine ministrul Culturii o singură zi, de la ora 8.00 la 16.00, dar cu condiția să vină toată lumea la serviciu și funcționarele și adjunctul „te asigur că ministerul funcționa altfel pentru că partea asta de sistem o știu foarte bine. Știu și unde se scurg bani aiurea, că se scurg. Din bugetul ăsta foarte mic, de avarie, sînt dați foarte mulți bani pe activități aiurea.”
Care este masca dumneavoastră preferată?
Cea care rîde și plînge. Simbolul teatrului.
Adaugă un comentariu