Adam Burakowski: Nostalgia mea nu este legată de regimul comunist, ci de produsele intelectuale de atunci
Microfonul de serviciu 10 iunie 2011 Niciun comentariu la Adam Burakowski: Nostalgia mea nu este legată de regimul comunist, ci de produsele intelectuale de atunci 26
Îți răspunde încet, încercînd mai întîi să-și formuleze frazele în cap, înainte de a le spune. Mai greșește cîte un cuvînt, dar se corectează singur, scolărește și apoi cere ajutorul celor doi prieteni de la Institutul Polonez, „așa se spune?”, întreabă curios. Adam Burakowski preferă să vorbească în limba română, iar cînd începe să-ți spună despre copilăria pe care a avut-o în Varșovia, îți dai seama că regimul comunist a lăsat aceleași cicatrici în toate țările din Estul Europei. Prezent la Iași pe 30 mai, istoricul și-a lansat, la Polirom, cartea „Dictatura lui Nicolae Ceaușescu (1965 – 1989). Geniul Carpaților”, care ne arată cum se vede prin lentila unui străin regimul „celui mai iubit fiu al românilor”. Ajutat de documente de la arhivele poloneze, Burakowski a găsit un Ceaușescu lipsit de metaforele românilor și fără nici o aură a vreunui cult al personalității. „A fost mitologizat”, conchide el, ba mai mult, dacă regimul comunist al Poloniei a fost mereu văzut drept un lucru străin, adus de ruși, la noi, în schimb, „românii credeau că este un lucru veșnic”.
OPINIAIA VECHE: De ce anume îți aduci aminte din copilăria petrecută în comunism?
ADAM BURAKOWSKI: Eu m-am născut în Varșovia, care era printre cele mai libere orașe din Polonia, alături de Gdansk și Wroclaw și îmi aduc aminte era o sărăcie generală în societate. Primele amintiri ale mele sînt din anii în care era introdusă deja Legea Marțială în Polonia (13 decembrie 1981), iar atunci eram un copil de patru, cinci ani. Deveneam un vegetarian pentru că nu era deloc carne pe piață. Erau aceleași cozi la magazine pentru orice lucru și trebuia să stai cîteva ore, vă dau un exemplu, cînd aveam vreo șapte, opt ani, părinții mei au decis să schimbe mobila în camera mea și au stat vreo 40 de ore la coadă. O a doua amintire a mea este legată de faptul că nu era nimic la televizor și după cîțiva ani, cînd am crescut, mi-am dat seama că așa era mai bine. Nu am stat prea mult la televizor și mă ocupam cu mingea, cu jocuri alături de colegii mei. Era un lucru bun, dar crea o atmosferă de deznădejdie, de murdărie. Și mă refer și la străzi, la stațiile de autobuz, la școli, totul era murdar și erau produse de cea mai proastă calitate, iar acestea fie erau poloneze, fie din alte țări comuniste.
O.V.: Dar în sînul familiei, cum erau percepuți comuniștii? Cum reacționa familia ta?
A.B.: Eu sînt dintr-un oraș în care a fost insurecția din 1944 și provin dintr-o familie patriotică, bunicul meu a luptat în timpul războiului pentru armata poloneză în Vest, cu Aliații pe frontul din Italia. Pentru noi, comunismul era ceva extern, introdus de ruși în Polonia și care nu va dura prea mult timp. Atmosfera era atît de relaxată și majoritatea cetățenilor erau de un același optimism. Era prin anii ’87, ’88 și țin minte că mă duceam cu mama cu taxiul, iar ea vorbea cu șoferul și spuneau că regimul se va prăbuși în cîțiva ani pentru că este un faliment total din toate punctele de vedere. Încă de atunci se știa, chiar dacă mai tîrziu am învățat, că regimul din țară era falimentar din punct de vedere ideologic, nimeni nu credea în comunism. Nimeni nu credea în idealurile lui Marx, Engels.
În vremea comunismului, cultura poloneză era de-o calitate mai bună decît acum
O.V.: Ai avut probleme la școală pentru că ai vorbit despre ce se discuta la tine în casă?
A.B.: Cum Varșovia era mai liberă, toată lumea era împotriva comunismului și împotriva sovieticilor. Țin minte că am văzut hărțile dinainte de Războiul Mondial și cele cu Polonia veche. Cele din urmă erau mai mari și vorbeam cu colegii mei despre asta, întrebîndu-ne ce s-a întîmplat cu țara noastră de este atît de mică, pentru că la școală ne spuneam că am învins un război totuși. Circulau manifestele sindicatului Solidaritatea chiar și printre copii de la școală pentru că le luau de la părinții lor, astea erau într-un fel, de opoziție.
O.V.: Se simțea că autoritatea regimului scade?
A.B.: Da, de exemplu, în 1989, a venit o femeie la clasa mea ca să ne convingă să ne înscriem în societatea de prieteni sovietico-polonezi și a fost huiduită de toți, am dat-o atunci afară din clasă. Toate aceste lucruri erau atît de false și de urîte de oameni. Nu se mai putea, iar guvernul și partidul comunist nu mai aveau nici o autoritate chiar și printre copii de la școală. Dar v-am zis, asta era în Varșovia pentru că în alte părți ale țării noastre era altfel situația.
O.V.: Tu cum ai perceput momentul revoluției și această schimbare în societate?
A.B.: Am înțeles schimbarea cînd s-a modificat stema Poloniei. Cea originală avea un vultur cu o coroană pe cap, iar cînd au sosit comuniștii, în 1940, au dat-o jos, iar abia în 1990 Parlamentul Poloniei a decis să revină la la stema originală. Îmi aduc aminte că noi, copii din școală, am lipit coroane pe vultur pe steagul din clasă, atunci am tăiat din hîrtie una și am lipit-o noi. Era ceva nou, am simțit că vine o libertate, că începem o viață normală, fără sărăcie, fără atmosfera asta și că am reușit, am cîștigat ca polonezi.
O.V.: Sînt un soi de nostalgii acum, la tine, vizavi de acea perioadă?
A.B.: Sînt două feluri de nostalgii după comunism. Una dintre ele este aceea a oamenilor pentru siguranța socială, a locului de muncă și stabilitate, pe atunci guvernul nu s-a schimbat atît de des. Nu erau certuri politice care acum nici nu sînt bine primite în Polonia. Erau sondaje în care majoritatea cetățenilor erau de acord cu o coaliție între partide, decît să se mai certe între ele.
Este și al doilea fel de nostalgie, care este răspîndită în generația mai tînără. Oamenii de vîrsta mea simt un fel de nostalgie pentru copilărie, pentru produsele de atunci, pentru cultura care era, iar aici mă refer la trupele rock, la filme. Aveam un regizor de film, Stanislaw Bareja, ale căror producții sînt cele mai mari filme de cult. Pentru că el producea filme, comedii despre absurdul comunismului și pot să spun că Bareja este apreciat ca unul dintre cei mai mari regizori polonezi din toată vremea. Din păcate, filmele lui nu sînt de înțeles pentru străini. Vă dau un exemplu, am văzut un film cu colegii mei, printre care era și un prieten român care a crescut în Polonia din. El era cu cinci ani mai tînăr decît mine, vorbea poloneza ca unul nativ, trăia acolo de cinci ani, dar nu a rîs niciodată în acest film. Sînt niște dialoguri pentru limba naostră și niște aluzii referitoare la istoria țării, iar tu trebuie să știi Polonia destul de bine, chiar să fii polonez ca să le înțelegi. Oricum, filmele lui sînt foarte populare, dar el era și un anticomunist dur.
Nostalgia mea nu este legată de regimul comunist, ci de produsele intelectuale de atunci. Toată lumea este de acord că în vremea comunismului, cultura poloneză era de-o calitate mai bună decît acum, că filmele erau mai bune, muzica mai bună și trupele care au început cariera în anii ’80 mai sînt la modă și acum chiar dacă nu au nici o piesă nouă. Se spune despre oamenii de vîrsta mea că sînt „Born in PRL” (n.r.: Născut în Republica Populară Poloneză) pe melodia lui Bruce Springsteen și este clip video pentru această piesă care spune mai mult despre nostalgia de acest gen decît milioane de interviuri. Al doilea fel de nostalgie este pentru copilărie.
Te întîlneai zilnic cu Ceaușescu sub diferite forme, începînd cu Șoimii Patriei, pionerii, pînă la munca socialistă în Partidul Comunist
O.V.: De ce ai ales să studiezi comunismul românesc din tot fostul bloc sovietic?
A.B.: Am venit pentru prima oară în România în 1996, ca turist și mi-a plăcut aici. După aceea am învățat limba, am făcut un curs de limba română la Universitatea din Varșovia, curs ținut de profesorul Constantin Geambașu – care acum este la Universitatea din București – la Varșovia și am avut un interes și pentru istorie, pentru cea contemporană, mai ales comunistă. Am ales o temă care-i un amestec între cele două interese ale mele: România și comunismul; România plus comunism, egal Ceaușescu. Bine, era și Dej, dar Ceaușescu era mai contemporan.
O.V.: Ce lucru te-a intrigat atunci la țară, cînd ți-ai început cercetările?
A.B.: Imaginea lui Ceaușescu în străinătate și în Polonia, printre altele. Pe era atunci mitologizată. Cînd am venit prima oară, nu știam prea mult despre România, dar cînd am început studiile, mi-am schimbat această opinie și am descoperit că dictatura lui Ceaușescu era mai puțin dureroasă decît cea din Polonia. În afară de decembrie 1989, pînă atunci, în Polonia au murit mai oameni decît în România. Dar aici mă refer numai la perioada lui Ceaușeșcu, căci în vremea lui Dej era cu totul altfel.
O.V.: Cum s-a văzut comunismul prin lentilele românilor comparativ cu cele ale polonezilor?
A.B.: Pot să spun în general că sînt mai multe excepții, dar mi se pare că în Polonia comunismul era privit ca un lucru străin, venit din afară. În România el a fost naturalizat, cultul personalității era o încercare de a lui Ceaușescu ca să fie peste tot, din copilărie, pînă la final. Te întîlneai zilnic cu Ceaușescu sub diferite forme, începînd cu Șoimii Patriei, pionerii, pînă la munca socialistă în Partidul Comunist și mi se pare că oricum, românii credeau că este un lucru veșnic. În Polonia, mai ales în anii ’80, erau discuții între intelectualitate și se vorbea despre cînd va veni sfîrșitul și ce vor trebui să facă cu țara după căderea regimului și a Uniunii Sovietice.
În Polonia, foarte puternică era și Biserica Catolică. Era independentă de stat și încuraja oamenii să fie și ei independenți din punct de vedere moral și mental. Apoi, bineînțeles, alegerea lui Karol Wojtyla ca Papă la Vatican a impulsionat această tendință, spirit de a fi liberi. Unul dintre sloganurile din Piața Universității, din România, în anii ’90, spunea că este zona liberă de neo-comunism, iar în spațiul bisericilor din Polonia zicea că era zona liberă de comunism. Într-o biserică scăpai de comunism, așa era, chiar dacă preoții erau urmăriți de Securitate și unii dintre ei au fost și agenți.
În Cehia comunismul mai este cercetat, dar nu mai provoacă emoții
O.V.: Care a fost comportamentul Bisericii Ortodoxe Române vizavi de această chestiune, comparativ cu atitudinea Bisericii Catolice poloneze?
A.B.: Nu era atît de liberă de comunism, cum era cea catolică din Polonia. Capul Bisericii era la Vatican, în afara țării și în afara zonei comuniste, iar Patriarhul României se afla într-o comunistă și, ca cetățean român, era supus unui sistem comunist. Era o diferență foarte mare, Papa era independent în Vatican era cetățean al acelui stat. Asta a însemnat foarte mult. Papa a venit de trei ori și călătoriile lui erau foarte bine primite, slujbele de religioase adunau milioane de oameni.
O.V.: Existau presiuni din partea comuniștilor cînd venea el în Polonia?
A.B.: În special la televiziune. Ca să nu arate mulțimea, filmau numai persoane singure, era o manipulare de acest gen. Biserica Catolică și Papa erau atît de puternici, că nu aveau cum să nu dea știrea despre vizita lui, dar ei manipulau cum puteau. Arătau numai oameni bătrîni, bețivi și numai grupuri izolate, dar de fapt era o mulțime imensă. A fost și o expoziție unde am văzut niște poze de acolo. Erau puse poze reale și cele de la televizor și diferența era foarte mare.
O.V.: Cît de mult se mai regăsesc românii în aceste pseudo nostalgii ale comunismului?
A.B.: Cred că la fel ca și polonezii, lucrurile au mers în țările noastre pe un drum similar. Nici în România, nici în Polonia nu au făcut o lustrație completă cum a fost în Cehia. Tema comunismului mai provoacă emoții în ambele țări, dar în Cehia toate emoțiile au fost trăite în prima jumătate a anilor ’90, cînd s-au publicat toate dosarele, documente care erau secrete și toată furtuna, discuția a fost de atunci. În Cehia comunismul mai este cercetat, dar nu mai provoacă emoții, este ca și cum am vorbi aici despre perioada interbelică.
O.V.: Cît de mari au fost obstacolele de nu s-a putut implementa o lege a lustrației care să și funcționeze?
A.B.: Probabil că exista rezistența împotriva lustrației. Au fost date mai multe argumente împotriva ei, că este o răzbunare, că asta ar provoca un război total în societate sau că se poate întîmpla ca niște oameni să fie acuzați pe nedrept. Erau și exemple de acest gen, dar a fost creat Institutul Memoriei Naționale care se ocupă cu dosarele și el este în timp implicat în niște jocuri politice. În afară de asta, publică mai multe cărți despre istoria comunistlui dar și a celui de Al II – lea Război Mondial, nu se ocupă numai de comunism, ci și de Holocaust și lupta pentru obținerea independenței. Vă dau un exemplu: unul dintre angajații Institutului, Konrad Bialecki, a făcut o expoziție de poze făcute de colegii lui în ianuarie 1990 în România. A fost prezentată în România de Institutul Polonez, dar și în Timișoara și mi-a spus că este o expoziție permanentă în Timișoara.
O.V.: Ai spus la un moment dat că, în timpul cercetării pentru cartea „Geniul Carpaților”, ți-a fost mai greu să ai acces la documentele de la instituțiile românești, decît de la cele din Polonia. De ce?
A.B.: La documentele în regim de arhive, cel care are grijă de ele, poate să fie cel care încurajează cercetările și cel care le descurajează. În România, și nu este numai experiența mea, s-au descurajat cercetările, dar situația s-a schimbat în ultimii ani. Acum este mai ușor. Situația cea mai apropiată de ideal este în Cehia, unde poți să faci o cerere pe internet, te duci în Praga, stabilești data întîlnirii și iei documentele.
O.V.: Atunci, practic, ce vă spuneau cei din Romania cînd făceați o cerere?
A.B.: O parte dintre documente erau clasificate sau nu erau prelucrate. Arhiva lucrează numai cu documente care sînt catalogate, anexate și pentru asta e nevoie de muncă. Trebuie să facă un catalog și atunci celalte nu pot să fie date publicului. Eu nu am primit nici un răspuns negativ, dar asta s-a întîmplat pentru că am verificat înainte dacă sînt sau nu accesibile. Am citit regulamentele și i-am întrebat pe colegii mei, istoricii români. Cînd veneam în România nu aveam timp ca să fac o cerere care să fie respinsă pur și simplu.
Intervenția ar fi fost un dezastru, nu numai pentru România și pentru Uniunea Sovietică, dar și pentru toată regiunea Europei centrale
O.V.: Cîte vizite ai făcut pentru a lua informațiile necesare lucrării?
A.B.: Au fost mai multe și pot să spun că am stat în România mai mult decît un an, în total. Toată această perioadă nu a fost numai de cercetare, am fost și în vacanță, ca turist, cînd mă întîlnesc cu prietenii pe care i-am făcut aici. Și am fost ajutat de Institutul Polonez, care a făcut o treabă foarte bună, susținîndu-mă în publicarea aceastei cărți.
O.V.: Ce imagine a lui Ceaușescu se creiona în documentele poloneze, față de cea din documentele din România?
A.B.: Se spuneau niște lucruri care nu erau cenzurate, erau documente interne, iar la Varșovia aveau nevoie de informații exacte, nu de propagandă. Se vorbea despre cultul personalității, despre lucruri pe care nu le puteai găsi la surse oficiale. Am publicat și am folosit o parte în cartea mea. Cel mai bun exemplu este că sînt documente despre starea de spirit a studenților în anii ’60. A fost o demonstrație de Crăciun în anul 1968, la București, la care au participat cîteva sute de oameni, iar colegul meu, Stejărel Olaru, a publicat și el despre asta, din documentele pe care le-a găsit în Arhivele Statului în Germania, dar tema asta încă nu este prelucrată aici. Cred că în viitor o să avem o monografie detaliată despre starea de spirit a societății românești și mai ales a studențimii în a doua jumătate a anilor ’60. Atunci se putea discuta despre niște teme într-o manieră deschisă, au fost publicate cărți care se refereau la comunism, mai ales la perioada lui Gheorghe Gheorghiu Dej și era atmosferă de deschidere. Asta s-a rupt brusc în 1971, cînd Ceaușescu a decis să strîngă șurubul.
O.V.: Această schimbare nu a fost „impulsionată” și de vizita lui Ceaușescu în China, Coreea de Nord?
A.B.: A fost în China, dar eu am dovedit în carte că nu vizita în China era pricina acestor măsuri, mi se pare că demonstrația de Crăciun din 1968 a fost una dintre cauzele acestei decizii.
O.V.: Numele tău a intrat în atenția publicului cînd ai spus că ai găsit dovezi conform cărora Ion Iliescu ar fi sunat, în 1989, în Moscova pentru a cere o intervenție militară din partea URSS. Cum a fost atunci primit acest lucru?
A.B.: Despre acest lucru existau bănuieli și martori care spuneau că l-au văzut pe Iliescu vorbind la telefon cu ambasada rusă, dar acest document mi se pare că este dovada clară că era ceva între el și Moscova. Oricum, cererea sa a fost respinsă și nu era nici o intervenție militară și s-a dovedit că nu era necesară. Iliescu și echipa lui erau nesiguri, dar, după cîteva zile, au consolidat puterea și nu mai era Ceaușescu, nu mai era un lider care să poată crea o mișcare conservatoare, în sens comunist.
O.V.: Ce era, mai exact acel document?
A.B.: Era un mesaj cifrat care spunea că sovieticii au informat polonezii că se întîmpla așa ceva în România.
„Geniul Carpaților” este cea mai răspîndită poreclă printre polonezi despre Ceaușescu
O.V.: Ipotetic vorbind, ce s-ar fi întîmplat în cazul în care armata sovietică ar fi intervenit?
A.B.: Intervenția ar fi fost un dezastru, nu numai pentru România și pentru Uniunea Sovietică, dar și pentru toată regiunea Europei Centrale.
Ar fi fost o situație atît de neclară, că se putea întîmpla orice. Doctrina Sinatra, inventată la Moscova, era ca să nu intre în țările comuniste din Europa. La un moment dat ei au înțeles că nu merită, din mai multe puncte de vedere, să intervină. Aici nu mă refer numai la cele de imagine și de publicitate, ci din punct de vedere economic. Costa foarte mult și a fost atunci și intervenția din Afganistan care a costat enorm, fiind într-un final un faliment.
O.V.: Se zvonea, în același timp, că printre urmașii lui Ceaușescu se număra și Iliescu, ai găsit dovezi care să-l indice pe el?
A.B.: După venirea lui Gorbaciov la putere circulau niște nume ale unui posibil urmaș, se vorbea despre Nicu Ceaușescu, Ilie Verdeț și despre Iliescu și alte nume. Cum arată memoriile oamenilor din epocă, a fost unul dintre mai multe nume care circulau pe piață. În orice țară circulă astfel de zvonuri că cineva vine sau nu la putere. Nu am găsit nici un fel de dovadă clară care să arate că el ar fi fost sigur.
O.V.: De ce l-ai făcut pe Ceaușescu „Geniul Carpaților”?
A.B.: „Geniul Carpaților” este o traducere din limba poloneză și am decis să numesc cartea asta așa pentru că este cea mai răspîndită poreclă printre polonezi despre Ceaușescu. Dacă vorbești despre geniul Carpaților, toată lumea știe despre cine vorbești, apoi am avut, în anii ’90, Maradona Carpaților. Mă refer la Gheorghe Hagi, popular în Polonia, care era un personaj mai simpatic decît Ceaușescu.
O.V.: A avut dictatorul o chestie căruia chiar să i se aplice această stampă a „genialității”?
A.B.: Cultul personalității a fost introdus mai întîi de Stalin. Era un personaj care a comis un genocid, era extrem de puternic în toată lumea, nu numai în URSS. El a condus o țară foarte puternică, a avut relații cu mișcările comuniste din toată lumea, l-a învins pe Hitler, era un tiran, dictator, responsabil de moartea a milioane de oameni, toată lumea îl știa și aveau o părere despre el. Dacă îl numești pe Stalin un geniu al Uniunii Sovietice este un lucru care există în drept, dar geniul Carpaților, pentru un personaj ca Ceaușescu, are ceva ironic. El nu era puternic ca Stalin, deși cultul personalității din jurul lui spunea acest lucru, era o mascaradă.
***
Ceaușescu văzut de la Varșovia
Pasiunea lui Adam Burakowski pentru istoria României a pornit de la o excursie pe care a făcut-o în 1996. I-a plăcut țara pe care a văzut-o, pe post de turist, și a decis să-i învețe și limba. A urmat cursurile profesorului Geambașu de la Universitatea din Varșovia, iar în același timp își continua studiile despre istoria contemporană. Institutul de Istorie al Universității din Varșovia l-a absolvit în 2001, iar pe cel al Studiilor Est-Europene l-a terminat trei ani mai tîrziu.
A căpătat o imagine mai largă asupra acestui regim odată cu stagiile pe care le-a făcut la Cold International History Project din cadrul Centrului Internațional Woodrow Wilson din Washington, iar din 2007 a trecut la catedra Institutului de Studii Politice al Academiei Poloneze de Științe, pe post de lector.
A intrat în atenția publicului din țară în urmă cu un an, cînd a declarat că a găsit un document la arhivele Ministerului Afacerilor Externe din Polonia prin care se arăta că Ion Iliescu ar fi sunat la ambasada rusă, în decembrie ’89, o dată cu izbucnirea Revoluției. În același timp, s-a făcut remarcat în Polonia și o dată cu ocuparea funcției de director adjunct al postului de radio Polonia Internațional, iar din 2009, face parte din consiliul rețelei de radio europene Euranet.
Această nouă carte – „Dictatura lui Nicolae Ceaușescu (1965 – 1989). Geniul Carpaților” a fost mai întîi teza lui de doctorat, iar ulterior a apărutîn Polonia.
George GURESCU
foto credit: Alexandra Atanasiu
Adaugă un comentariu