Echilibristică pe continente
1001 de chipuri 24 februarie 2014 1 comentariu la Echilibristică pe continente 254
Înainte de a-și începe cursurile în România, studenții străini trebuie să treacă de un an pregătitor în care învață cîteva noțiuni de bază despre limbă. Iar pe lîngă deslușirea misterelor despre subiect și predicat, pe umerii profesorilor de română cade și responsabilitatea de a împărtăși datinele și tradițiile poporului nostru.
„Pui. Ce este un pui de animal? Dar un pui de somn?”, răsună pe holul Corpului G de la Universitatea „Cuza”. Consoanele și vocalele se amestecă cînd mai apăsat, cînd mai moale, în învălmășeala de glasuri.
Aici au loc cursurile de limbă română pentru studenții străini, veniți din toată lumea, iar profesoara Gina Nimigean este unul dintre dascălii și prietenii lor. Tocmai a terminat orele cu grupa ei, iar pe tablă încă au mai rămas scrise exercițiile pe care le realizează cu tinerii. „La lecții se face ceea ce știm noi din școală. Cu citire de text, cu exerciții în clasă, teme pentru acasă. Comunic cu ei și prin mail, mai nou și pe Facebook”, explică profesoara. De fapt, rolul unui astfel de dascăl este mult mai mare decît acela de a preda. El este ceea ce Gina Nimigean numește „agent cultural. Înseamnă că tu, profesor de limbă română, trebuie să îl introduci pe el în societatea românească. El nu poate să înțeleagă limba dacă nu înțelege felul nostru de a gîndi. Prima misiune este să îi facem conștienți că normalitatea e diferită în funcție de locul unde te afli. E o vorbă veche care spune că atunci cînd pleci din satul tău, trebuie să îl lași acasă”.
Ei sînt foarte inteligenți, sînt absolut uimitori, învață foarte repede, lucrează foarte bine acasă, ne și amuzăm.
Anul acesta, profesoara Nimigean are în grupă 18 tineri, insa nu toti au venit in acelasi timp. „Niciodată n-am pățit ca anul ăsta, să o luăm de la început de șase ori. Dar ei sînt foarte inteligenți, sînt absolut uimitori, învață foarte repede, lucrează foarte bine acasă, ne și amuzăm. Trebuie să le fac o atmosferă plăcută, dar fără circ”, povestește profesoara, întinzînd ambele mîini spre băncile goale, ca și cum învățăceii ar fi în clasă și i-ar cuprinde într-o îmbrățișare pe toți. Mai mult decît un dascăl, Gina Nimigean crede că trebuie să fie și un ambasador al țării sale. „Acest rol nu există în misiunea unui profesor român care predă o limbă străină românilor. El nu are nimic de protejat, aceea nu e țara lui.” Spre exemplu, dacă noi spunem că avem mintea plină de gînduri, un turc zice că „în capul lui sînt 40 de vulpi, care aleargă, dar cozile lor nu se ating. O imagine extraordinar de complexă, cu asta vine el din tradiția lui. Pentru el, vulpea este cel mai inteligent animal și este cel mai important din folclorul lui”.
Pentru Gina Nimigean, profesia aceasta este ca un exercițiu de gimnastică. Vorbește des despre onestitate și dăruire, ca două rugăciuni pe care le are mereu în minte și le intonează calm și răbdător. Iar recompensa este una pe măsură. „Te răsplătesc foarte frumos cu atitudinea și emoția lor și asta e nemaipomenit pentru un profesor. Știi că aici pui o temelie. În momentul în care ți-ai făcut treaba bine, el, la sfîrșitul anului, este pe jumătate român.”
Un comentariu
Admitere, admitere, admitere!