Copilării legănate de cel de-Al Doilea Război Mondial
Povești fără timbru 17 mai 2015 Niciun comentariu la Copilării legănate de cel de-Al Doilea Război Mondial 85În Copăceni afară e demult întuneric, dar în căsuța mică de la marginea satului mai stăruie o lumină palidă de la candela de sub icoanele colțului de la răsărit. În camera bătrînei, vocea radioului îi ține de urît zi și noapte. Ecaterina Dandara, Katinca, cum îi spun toți sătenii, are 83 de ani și, de n-ar fi fost gheața din fața porții, acum sigur avea de lucru prin casă. Dar de cînd e paralizată, toată munca bătrînei a rămas pe seama feciorului Alexei, care la nici 50 de ani merge plictisit cu țigara între dinți prin ograda pustie, pentru că soția și copiii l-au părăsit. „Am trei fete care au cam uitat de mine, vin doar duminica, că să vadă dacă mai trăiesc, că-n rest nu îmi bat cărările”, spune mătușa cu o voce amărîtă, încercînd totodată să pară că glumește. Mîinile ei slăbite îmi arată să iau un loc, pe patul de la geam, pe care, deși nu-l vede, pentru că ochii îi sînt împăienjeniți, „memoria încă mă mai slujește”, cum spune femeia cu ironie.
Părinții Ecaterinei au fost deportați în Mongolia, au muncit acolo la pădure și în construcții. Fată fiind, a rămas în sat, pentru că a reușit să fugă de soldați. „Părinții mei au fost colaci, cum se spunea pe vremuri. Tata era primar și cînd au venit rușii i-au ridicat, i-au trimis în lagăre, la capătul lumii”, spune bătrîna cu vocea joasă. Palmele uscate i se îndreaptă spre ochi, se uită în gol și-și aduce aminte cum „la o bucată de noapte s-a auzit gălăgie, băteau cîinii înflăcărați, apoi o împușcătură le-a înghițit lătratul. Ne-am trezit cu toții, dar eu stăteam la mine în iatac. Tatei îi spusese cineva că umblă armata ziua prin sat să ridice niște oameni, el știa – în primul rînd sîntem noi”.
La fereastră a bătut zgomotos președintele sovietului sătesc, (n.red. organ al puterii de stat format din deputați aleși de cetățeni) un rus nou-venit, iar tatăl Ecaterinei i-a spus mamei „măi, babă, îi gata cu noi!”. Trei oameni au intrat în casă, citeau de pe o listă numele celor din gospodărie, iar cînd au ajuns la numele ei, au întrebat de trei ori de Ecaterina Gîrlovan. „Părinții mei au tăcut, eu am înțeles și m-am repezit îndată prin tindă și-am sărit pe ferestră, în grădina cu bostani. Am nimerit în niște țărușe, zgîrîindu-mi rău picioarele, iar cînd am dat să fug, un soldat de la colțul casei a tras. Trosc! trosc! M-am ridicat, deși făcusem pe mine de frică și am fugit printre casele vecinilor pînă la sora mamei. Acolo am rămas pentru zece ani, timp în care părinții munceau la capătul pămîntului”, povestește mătușa.
De trei ori în clasa întîi
Bătrîna se mai încurcă în cifre și calcule cînd o întreb în ce an s-a născut. „Sînt din 1930 și am umblat în clasa I în 1939. Nu, stai. De fapt, sînt din 1932, pentru că în ’39 eram de șapte ani și m-am dus în primul an la școala românească. În ’40 au venit rușii peste noi și pentru că trebuia să învățăm alfabetul lor și limba rusă, ne-au dat înapoi în clasa I”, a povestit bătrîna. Ecaterina trebuia să treacă în clasa a II-a cînd au venit românii, dar în 1941 a reluat clasa I, iar după asta nu a mai mers la școală pentru că părinții i-au fost deportați, iar ea trebuia să-și ajute sora mai mare care avea copii. „Iaca așa, măi fată, de trei ori am fost în clasa I și niciodată nu am rămas”, rîde zgomotos femeia, rugîndu-mă apoi să mai pun un lemn în soba veche, cu urme negre de fum.
În acele vremuri, Katinca spunea că toți copiii trăgeau spre carte, pentru că, de fapt, aveau de ales între școală și lucrul pămîntului. „Eu eram capabilă, eram cea mai bună din clasă. M-a pus profesorul, cînd eram la ruși, să fiu un fel de șefă de clasă, trebuia să-i scriu pe cei care învățau și pe cei care nu-și făceau temele”, punctează cu mîndrie Katinca.
Cam vreo 20 de copii fuseseră „luați în primire”, cum zice femeia, de un profesor rusofon, care îi învăța matematică, limbă rusă, muzică, geografie și multă istorie despre Lenin. „Greu prindeam, pentru că era o limbă străină, ne încurcam în noile semne și inscripții”. Totuși cei care nu prea se străduiau erau pedepsiți dur pentru că profesorii aveau metodele lor de corecție, statul în genunchi pe grăunțe sau lovirea peste palme cu „lineica”.
Apoi, cu o bucurie ce-i rumenește pomeții palizi, Katerina își aduce aminte și cîteva rînduri, învățate de la conducătoarea de clasă, de pe vremea românilor, de la doamna Lorena Păunescu, mama lui Adrian Păunescu. „Trăiască Regele/ în pace și onor/ și-apărător de țară…/”, recită liric, deși mai departe memoria o trădează. Mătușa e mîndră că totuși cunoaște carte, știe să scrie în două limbi, să citească și să vorbească, dar recunoaște că limba latină îi era mai dragă. La școala românească mergeau în excursii, au fost la Bălți și la Iași, unde ține minte că a văzut o biserică frumoasă, „Trei Ierarhi, se chema. Am fost chiar și la Constanța și m-am scăldat în mare. Directorul școlii, Ion Păunescu, avea chemări de la alte școli și noi mergeam bucuroși peste tot. Pe cînd la ruși mergeam doar la cules de mere și struguri”, iar apoi nici la cîmp nu mai mergea cu elevii, pentru că aveau normele lor de pămînt ce trebuiau lucrate pentru colhoz. Bătrîna spune că a trecut prin multe, prin greutățile deportării, prin sărăcie, prin foamete, prin invidia sătenilor și batjocora autorităților.
„De multe ori tata spunea că a trebuit să plecăm în România, dar n-am reușit, trebuia s-o tulim deodată, dar, el fiind primar, nu a vrut să lase satul la nevoie. Nu a vrut el, au vrut alții”. Mătușa Katinca mă întreabă, după o tăcere lungă, dacă putem trece ușor Prutul, pentru că a auzit ea la radio că s-a schimbat ceva, că trecerea graniței nu mai este atît de anevoioasă.
Canalul Volga-Don ridicat din mîinile basarabenilor
Nu-s puțini cei care au avut soarta mătușei Ecaterina Dandara, care a împărțit pîinea uscată o săptămînă cu soldații ruși, iar peste puțin timp cu italienii sau nemții. Vecinul de mai sus de baba Katinca a trăit aceeași copilărie zbuciumată. Moș Grigore a moștenit casa de la părinții săi și, deși are o locuință mare, stă împreună cu cea de-a doua soție a sa, mătușa Eugenia, tot în gospodăria mică din curte. Trăiesc de 13 ani împreună, iar acum, la bătrînețe, spun că i-a unit singurătatea, rămași amîndoi văduvi de tineri, cu copiii plecați peste hotare.
În căsuța lor cu geamul către șoseaua centrală, care se clatină la trecerea camioanelor ca după mici replici de cutremur, e cald de la soba încinsă cu cărbuni și vine un miros de varză înăbușită din camera de alături. Televizorul mare răsună gălăgios în limba rusă, anunțînd scorurile de la ultimele meciuri de fotbal, iar pe masa mare de lîngă pat, trei perechi de ochelari sînt așezate peste un ziar preponderent verde pe care scrie „Moldova, înainte doar alături de UE!”. Poziția bătrînilor e clară. La cei de vîrsta lor vezi, alături de icoane și de calendarul religios, un abțibild mare cu insigna Uniunii Europene pe lîngă care stau suspendate două fundițe tricolore. Moșneagul zice că-i pare rău că Alianța pentru Integrare Europeană nu se înțelege. După el, dacă reprezentanții se vor certa, toți pensionarii vor trece din nou la comuniști. El nu a fost niciodată comunist, ba chiar în tinerețe, deși nu s-a opus vertiginos sistemului, a avut mereu reticențe față de demersurile politice, economice și sociale ale URSS. „Eu nu am putut să urmez o școală normală pentru că trebuia să lucrez la pămînt ca să-mi ajut părinții și sora care a rămas văduvă de război. Învățam pe furate, iar lecțiile nici nu prea mi le făceam”, îmi spune cu veselie moșul.
Cînd era el școlar, tot Ion Păunescu era directorul școlii modificată dintr-o casă bătrînească.
Deși recunoaște că a făcut doar patru clase, bărbatul îmi explică gesticulînd cu mîinile cioturoase de muncă că „în vremea aceea învățătura era mai grea la români decît la ruși. O clasă românească era cît trei clase rusești și în armată cei cu patru clase românești erau mai isteți decît cei cu zece clase rusești”. Moș Grigore a făcut clasa a IV-a de două ori. O dată după manualele rusești și altădată după cele românești. Cînd era el școlar, tot Ion Păunescu era directorul școlii modificată dintr-o casă bătrînească. La școala românilor, moș Grigore a învățat limba română, aritmetica și geografia. Odată cu venirea rușilor a învățat alfabetul chirilic și istoria. Bătrînul ridică mîinile în aer a amenințare și recunoaște că urăște acest neam pentru că au cucerit multe pămînturi străine. „Am fost folosiți ca sclavi. Ne-au dus la Volga-Don, un canal mare prin care treceau corăbiile, și l-am făcut noi, oamenii judecați pe nedreptate. Ce puteai spune atunci cînd cei care aveau ceva economisit erau judecați ca niște hoți. Tata a dat tot din casă pentru că muream de foame. Ne uitam unul la altul și boceam împreună cu tata care fierbea sfeclă porcească ca să ne dea să mîncăm pentru că toate economiile au revenit statului, doar ca să nu fie trimis în Siberia”, povestește bătrînul.
Moș Grigore crede că era mai bine dacă basarabenii erau de partea nemților la război. El zice că puteau fi mult mai dezvoltați și ordonați, pentru că rușii „au nimicit toată elita și au dus-o în Siberia” unde au băgat-o în închisori. În libertate, după povestirile lui, au rămas doar cei săraci sau lași care nu au avut curajul să lupte contra asupririi rușilor.
Adaugă un comentariu