Cursurile facultative, pioni pe tabla nimănui
Honoris fără Causa 12 mai 2010 Niciun comentariu la Cursurile facultative, pioni pe tabla nimănui 128Lipsite de fonduri, spații de desfășurare a orelor sau modalități de acreditare la finalul unui an de studiu, cursurile gratuite de limbi străine de la Universitatea Alexandru Ioan Cuza (UAIC) își pierd mulți dintre studenții aspiranți după doar primele întîlniri. Puține supraviețuiesc fără să facă parte dintr-o catedră sau fără sprijinul unui institut, iar cele care sînt nevoite să o facă se bazează pe tradiție sau pe dorința studenților de a învăța o limbă exotică.
Dintre cursurile gratuite de limbi străine pe care le pune la dipoziție Facultatea de Litere, doar patru nu au în spate o catedră, existînd numai la nivel de lectorate sau strict cursuri facultative: cel de neogreacă, poloneză, portugheză și chineză.
Din Grecia, fără credite
Deși limba neogreacă se predă la universitate încă din 1976, problemele Lectoratului de Neogreacă au rămas aceleași. „Studenții nu pot să urmeze un curs facultativ care nu le dă nici măcar o hîrtie de-a universității oficială că au făcut cursuri de neogreacă. Nu sînt mulțumită, normal, pentru că eu nu pot oferi mai multe studenților. Măcar să plece de la mine cu un certificat al universității în care să apară că au învățat limba greacă, dacă nu credite. Eu pot să le dau doar o adeverință, ca profesor. E recunoscută în România, da, dar în altă parte mai greu”, a mărturisit Stela Karali, lectorul de limbă neogreacă.
În ciuda faptului că nu primesc credite si nici un certificat de atestare a nivelului de cunoaștere a limbii care să fie recunoscut și în afara țării, studenții continuă să vină în număr mare la cursuri, organizîndu-se pe trei nivele de studiu, începători, intermediar și avansați: „Studenții sînt foarte mulți. Vin în jur de 80-100 și se înscriu, însă marea majoritate, trei sferturi aproape, se lasă de limbă pînă la sfîrșitul anului. Anul acesta, din 80 au rămas cam 20-30 pînă la capăt”, a precizat lectorul Karali.
Probleme precum suprapunerea orarelor și dificultatea limbii sînt alte motive invocate de studenții care aleg să renunțe la curs. Pe lîngă aceștia însă, se află cei care abandonează studiul limbii pentru că „nu prind cele 2-3 burse care se dau pentru primii din clasă. Prin urmare, dacă în primul semestru n-au luat bursă, renunță. Alții pleacă pentru că limba e grea și se înscriu și la alte limbi facultative. Adică au impresia că vor învăța într-un an de zile trei limbi. Și asta se întîmplă pentru că universitatea le dă posibilitatea să se înscrie”, concluzionează Stela Karali.
Portugheza se învață pe holuri
Spre deosebire de Lectoratul de Neogreacă, care are la dispoziție două săli în care încap 15 studenți, cursurile de portugheză „se țin … undeva în clădirea facultății”, menționează lectorul Andreea Teletin, singura profesoară de limbă portugheză de la UAIC. „Nu există un lectorat de limbă portugheză. Speram că se va deschide un centru, dar momentan nu este cazul. Și există interes în rîndul studenților. De obicei, se înscriu cam 200 la început. Pierd cam jumătate pe parcursul unui an deoarece aceștia văd că se lucrează la aceste cursuri facultative, chiar dacă sînt gratuite. Problema cu sălile e că ori sînt prea mici și ei fiind mulți, renunță pe parcurs, ori în semestrul doi se schimbă orarul și studenții pleacă din nou. Chiar în semestrul acesta am avut foarte multe pierderi din cauza asta”, a completat aceasta.
Orarul este, de asemenea, un alt impediment pentru studenți. Deși orele se stabilesc de comun acord cu aceștia, pe grupe, există mereu cazuri în care cursurile se suprapun cu cele de la facultatea pe care ei o urmează și sunt tentați să renunțe. Adina Bogiu, studentă în anul al II-lea la Jurnalism, a abandonat după un an de zile cursurile de portugheză pentru a nu își aglomera orarul de la facultate, dar „acum regret că am renunțat. Ziceam că o să fiu ocupată în anul al II-lea, dar nu am fost. M-am dus pentru că îmi place limba, îmi place de fapt în continuare, dar acum sînt nevoită să o învaț pe YouTube. Dacă terminam cursul aș fi vrut să plec în Brazilia”.
Spre deosebire de celelalte trei limbi străine ce pot fi studiate facultativ, portugheza este singura care, la finalul celor doi ani de cursuri, este trecută în foaia matricolă. Anul acesta, 90 de studenți de la facultăți precum Geografie, Istorie, Biologie, Litere, Filosofie sau Drept frecventează cursurile, atît pentru a obține un certificat de atestare a cunoștiințelor limbii cît și pentru a finaliza cursul de portugheză. „Ceea ce îi atrage foarte mult e că universitatea le oferă cinci credite care nu intră în conflict cu celelalte, iar faptul că aceste cursuri facultative apar pe foaia matricolă este, pe lîngă certificatul de limbă, un lucru util. În acest moment eu nu am decît un nivel de începători și unul intermediar iar cursul se ține pe doi ani de zile. Diploma, însă, se primeste anual, dacă decideți să faceți cursul numai pentru nivelul de începatori se poate primi certificatul la sfîrsitul anului”, a declarat lectorul Andreea Teletin.
Gaura din covrigul polonez
Cursurile de poloneză și de chineză sînt cel mai puțin căutate. Dacă la cele de limbă poloneză, susținute de lectorul Zyta Monika Oksztul s-au înscris 50 de studenți, la primele ore s-au prezentat doar 30: „Am fost plăcut surprinsă de numărul mare de persoane care s-au înscris inițial, deși ulterior au început cursurile doar 30. Acum cei mai mulți sunt la nivelul mediu. Am patru studenți în grupa mediu-avansat și o studentă în grupa de avansați, care a dat examenul de obținere a certificatului de limba polonă, nivelul B1”.
Lectoratul de Limba Polonă are „un statut special” în universitate. Din cauza faptului că pînă nu demult a făcut parte din Catedra de Slavistică, acesta oferă la sfîrșitul cursului cele cinci credite care atestă absolvirea cît și posibilitatea de a obține certificarea cunoștiințelor limbii. Cursurile se desfășoară în sălile Catedrei de Slavistică, iar datorită numărului mic de studenți, acestea sînt suficiente. O problemă este însă faptul că lectoratul nu deține un spațiu propriu, unde studenții să poată avea acces la materiale didactice specifice: „vrem ca în universitate să existe o sală mai mare la dispoziția Lectoratului de Limba Polonă, în care să pot agăța harta Poloniei, fotografii cu imagini ale orașelor poloneze, să am suficiente dicționare și cărți de literatură și istorie a țării”, conchide lectorul Zyta Monika Oksztul.
În cazul limbii chineze, cei 10-15 studenți care frecventează cursurile o fac doar pentru a învăța „o limbă exotică. Mi-aș dori să ajung în China. Domnul profesor e super, ne înțelegem în engleză, puțin mai greu dar reușim.Eu am ales să fac cursul acesta extra, nu mă interesează creditele, am destule la Facultatea de Sport. E o limbă interesantă, nu am ce regreta atîta timp cît sunt aici.”, a declarat Ionuț, student în anul al III-lea la Facultatea de Educație Fizică și Sport.
Cursurile de limbă chineză au loc de două ori pe săptămînă în Corpul G al Universității, la nivel de începători și intermediar: „Nu avem cursuri de avansați pentru că ne întîlnim doar o dată pe săptămînă și nu au timp să prindă. Studenții sunt români, majoritatea fete, cea mai mare parte fiind de la Cuza, de la universitate. Anul trecut am avut și cîțiva studenți de la o altă universitate din Iași”, a declarat lectorul Jiao Hon Ke.
Săli de împrumut
Lectoratele și cursurile facultative de limbi străine stau sub conducerea Departamentului de Limbi și Literaturi străine din cadrul Facultății de Litere. Directorul departamentului, prof. univ. dr. Adrian Poruciuc a explicat, referitor la situația acestora, că Facultatea de Litere exploatează la maximum posibilitățile de care dispune în prezent: „Este jale cu sălile. Noi facem un efort aici în laborator și în Corpul A în general să acoperim săli pentru orele noastre, pentru centrul de limbi care e al nostru. Nu avem cursuri de trunchi comun cum e la Drept de exemplu. Aici trebuie să faci pe limbi. Avem linii de predare pentru fiecare limbă și ai mult mai multă nevoie de săli separate. Practic, noi avem o singură încăpere, P1, în care să încapă o sută de studenți. Dacă ai mai mulți, nu prea ai unde să îi bagi, decît dacă chiulesc foarte mulți”, a precizat acesta.
În ceea ce privește situația acordării de credite, regulamentul universității menționează că pentru acordarea acestora trebuie ca materia să conțină un număr de ore pentru seminar și pentru curs. „În primul rînd, trebuie să ceri și Andreea (n.r. Andreea Teletin, lectorul de portugheză) a știut să ceară. Aici te duci la regulamentul didactic la Biroul Senat. Este un mininum de curs – seminar ca să ai cinci credite. Se fac 15 prelegeri care contează sub formă de curs și mai ai cursurile practice. Deci trebuie să se conformeze regulamentului. Dacă nu ai minimul, nu primesti. La unele lectorate ei au admis să vină alți oameni de la alte unversități sau din exterior și asta a fost un impediment”, a completat prof. univ. Poruciuc.
***
Prinse în birocrația universitară și afectate de permanenta lipsă de spații invocată de către facultate, cursurile de limbi străine facultative nu pot ajuta studenții mai mult decît să le deschidă ochii către noi culturi și civilizații.
Iulia CIUHU
Cătălin HOPULELE
Adaugă un comentariu