Profesor Universitar Doctor Maria Carpov: Doamna
Lumea pe jar 21 noiembrie 2017 1 comentariu la Profesor Universitar Doctor Maria Carpov: Doamna 141Cînd nu este din universul nostru, o persoană care moare la 87 de ani ni se pare că a avut o viaţă destul de lungă şi că, oricum, şi ea, şi cei din preajmă-i se vor fi aşteptat la sosirea sfîrşitului. Ei bine, Doamna era din universul nostru, din universul meu şi tare mi-aş fi dorit s-o ştiu acolo pînă la sfîrşitul meu. N-a fost să fie, iar vestea morţii sale m-a luat pe nepregătite. Cei care organizau funeraliile mi-au solicitat un text care să stea drept necrolog şi, presat de timp, am preluat textul care apărea în deschiderea volumului pe care i-l dedicasem Doamnei la împlinirea vîrstei de 80 de ani (Constantin Sălăvăstru, Dan S. Stoica (editori), Signum, lingua, oratio. In honorem professoris Mariae Carpov, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, 2010), text rezultat din documentarea cu privire la viaţa profesională a Doamnei Profesor Maria Carpov. Îl reiau şi aici, pentru că, de cîte ori îl parcurg, îmi pare că prezintă personalitatea copleşitoare a Doamnei, printr-o simplă înşiruire de „capitole” ale existenţei sale.
Iaşul universitar o cunoaşte pe Doamna Profesor Maria Carpov ca: doctor în ştiinţe filologice, profesor de istoria limbii franceze, lingvistică generală şi lingvistică franceză, semantică şi semiologie, teorii ale limbajului şi ale comunicării, la Facultatea de Litere a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, director al Centrului de Semiologie şi Teoria Comunicării al Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, profesor asociat al Universităţii din Bacău.
Dar nu este doar atît de spus.
S-a născut la 8 octombrie 1930, la Bucureşti. A făcut studii de limbă şi literatură franceză la Universitatea din Bucureşti (Diplomă de Stat cu media 10, în 1954), doctor în ştiinţe filologice, cu teza Paul Scarron. Dynamique de l’esthétique puriste – niveau de l’expression linguistique, sub coordonarea profesorului N. I. Popa, la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, în 1969. Se cuvine să amintim capitole din cariera acestui mare intelectual român, stabilit, din fericire, la Iaşi.
Activitate didactică şi de cercetare acoperind mai multe domenii: lingvistică generală şi lingvistică franceză, poetică, semantică, semiologie, filosofia limbajului, filosofia semnului, pragmalingvistică, teoria şi practica traducerii, teoria comunicării, comunicare interculturală, mentalităţi şi reprezentări sociale. Roadele cercetării se regăsesc în mai bine de 10 volume publicate şi nenumărate studii, dar şi în publicistica bogată şi extrem de apreciată semnată de Domnia Sa. Stagii de cercetare: Lausanne 1964; Sorbona, Paris, 1967; Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris, 1974-1975; Universitatea Louis Pasteur, Strassbourg, 1993; Paris III şi Ecole Normale Superieure, 1994.
Carieră universitară de excepţie, începînd de la poziţia de asistent la Universitatea din Bucureşti, pînă la cea de profesor universitar, la Universitatea „Al. I. Cuza” din Iaşi; şef al Catedrei de limba şi literatura franceze în trei perioade distincte. Coordonator a peste 40 de doctorate, începînd din 1990. Profesor emerit al Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”.
Participare la misiuni de diplomaţie culturală (la Paris, Strassbourg, Varşovia). Conferinţe în Franţa (Paris, Strassbourg, Angers, Clermont-Ferrand), în Elveţia (Neuchâtel), în Polonia (Lublin, Varşovia), în Germania (Siegen, Freiburg).
Întreaga sa activitate fiind orientată spre francofonie, după 1990, se implică în crearea Centrului Cultural Francez din Iaşi (actualul Institut francez). Prin decretul din 16 iulie 1993, Guvernul francez i-a decernat L’Ordre des Palmes Académiques, în grad de ofiţer, „pentru servicii aduse culturii franceze”.
Prodigioasă muncă de traducere, recunoscută în Franţa. Vorbim despre un număr de peste 22 de titluri.
Premiul Uniunii Scriitorilor din România, din 1990, pentru traducerea unei selecţii de peste 1000 de pagini din Memoriile lui Sain-Simon; Premiul francofoniei al revistei Cronica, în 1994; Premiul Fundaţiei Culturale Ştefan Lupaşcu, în 2000; Premiul de excelenţa al Filialei Iaşi a Uniunii Scriitorilor din România, în 2005.
Membră a numeroase asociaţii şi colective de redacţie ale unor publicaţii, româneşti sau internaţionale, precum: Consiliul de Administraţie al Centrului Mondial de Informare asupra Educaţiei Bilingve şi Plurilingve, din Paris; EuroCLIC – Reţeaua Europeană de Educaţie Plurilingvă, din Haga – Olanda; Lumea bilingvă. Asociaţia Internaţională pentru Educaţia Bilingvă şi Plurilingvă, Besançon, Franţa; Asociaţia Membrilor Ordinului Les Palmes Académiques – Paris; Comitetul de redacţie al revistei Langues et Cités, Paris; membru fondator al Fundaţiei Internaţionale Ştefan Lupaşcu Iaşi-Paris.
Dar, aşa cum e şi normal, fiecare dintre cei care au avut şansa de a-i sta în preajmă are amintiri personale cu Doamna. Am şi eu. Voi încerca să descîlcesc cîte ceva din toate cîte-mi năvălesc în minte.
Mie mi-a marcat existenţa la modul major. Pe lîngă perioada studiilor mele universitare, cînd am avut-o la catedră pentru cursul de Istorie a limbii franceze şi cînd ne-a facilitat contactul cu abordările (încă noi) din sfera lingvisticii, punîndu-ne în contact cu dl. Toussain, lector francez „atipic” (pentru că trecea dincolo de diplomaţia culturală şi ne dezvăluia noile tendinţe în semiologie şi ştiinţele limbajului), Doamna mi-a apărut din nou în preajmă după 1990 şi mi-a admirat statornicia într-ale studiului, pentru ca, mai apoi, să-mi propună să mă înscriu la doctorat şi să vizez o carieră universitară. Au urmat anii de pregătire doctorală, cînd mi-a stat alături cu sugestii, opinii critice, cărţi şi articole de specialitate, îndemnuri. Eu glisasem către logica filosofică, dar acesta nu era deloc un domeniu străin Doamnei. Îmi spunea, cu modestie, atunci cînd o provocam la cîte o discuţie pe teme care mă interesau, că a studiat logica doar cît să-şi poată verifica intuiţiile ştiinţifice. Nu era deloc aşa. Era la fel de stăpînă în acest domeniu precum era în toate domeniile pe care le-a abordat de-a lungul vieţii, adică avea cunoştinţe profunde şi temeinice. La vremea aceea, devenisem – spre uimirea mea totală – coleg cu Doamna, în Catedra de Logică şi Semiologie, de la Filosofie, la seminariile organizate de Dl. Profesor Petru Ioan. Mă urmărea însă o precizare pe care o făcuse Doamna într-o discuţie despre personaje din lumea universitară care deraiau vizibil, din nepriceperea de a folosi libertatea: eu vorbeam despre complexul de superioritate al unora şi despre complexul de inferioritate al altora, iar Doamna mi-a atras atenţia că cel mai rău este complexul de egalitate. Avea dreptate, iar constatarea aceea e valabilă şi azi şi nu o uit.
Au urmat colaborări pe diverse planuri şi am fost întotdeauna onorat de acest tip nou de relaţii, dar am şi ştiut că ne-am fi „răcit” pe loc dacă aş fi ignorat ştacheta, aşa sus cum era mereu pusă. Am stat alături în comisii de doctorat, în comisii de susţinere a unor referate de doctorat, am publicat împreună. Am „pus la cale” o formă de continuare a activităţii Centrului de Semiologie şi Teoria Comunicării al Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” şi am discutat îndelung pe marginea cursului de teorii ale limbajului şi ale comunicării, pe care l-am preluat de la Domnia Sa, după lovitura Bologna, care l-a redus de la două semestre, la unul singur. Eram întotdeauna emoţionat cînd mă primea Doamna, fie în cabinetul din Corpul F, de la Iustin, fie acasă, în mijlocul cărţilor. De la o vreme, nu mai vorbeam despre noutăţile din studiile de lingvistică, semiotică sau interculturalism, ci despre lecturi, despre literatură pur şi simplu. Era o mare cititoare. Mereu spunea că nu a putut niciodată nici trăi, nici lucra, fără lecturi. Şi avea un obicei, deprins încă din tinereţea studioasă: îşi alegea un autor şi citea tot ce putea găsi scris de acel autor. De multe ori o găseam entuziasmată de lectura în curs şi-mi vorbea cu atîta vervă, încît urmarea naturală era să caut şi eu cartea şi s-o citesc.
Mi-a fost recunoscătoare, la un moment dat, pentru că am pus-o în legătură cu o carte care mie îmi produsese o profundă emoţie: Une vie en Roumanie. De la Belle Époque à la République Populaire, scrisă de un prieten drag, Dl. Jean Michel Cantacuzène, de la Paris. A fost atît de entuziasmată de acea lectură, că a scris o recenzie splendidă şi de mare întindere (a apărut în două numere consecutive ale Convorbirilor Literare).
A avut prietenii trainice şi calde. Colegul şi prietenul său dintotdeauna, Profesorul Paul Miclău de la Universitatea din Bucureşti, Doamna Profesor Alexandra Cuniţă, tot de la Universitatea din Bucureşti sau Doamna Profesor Rodica Marian, cercetător de mare anvergură de la Cluj, mi-au fost şi mie cunoscuţi. I-am admirat şi am admirat minunata legătură dintre Domniile Lor şi Doamna. Am admirat şi relatiile sale cu foşti studenţi, cu colegi, cu doctoranzi şi colaboratori din Iaşi şi din ţară, din ţară şi din afara ţării.
A iubit oamenii şi a iubit necuvîntătoarele. Cine dintre apropiaţii Domniei Sale nu-şi aminteşte cum, în curte la Iustin sau acasă, pe drum sau pe la margine de parcuri, găsea făpturi cu patru picioare care aveau nevoie de ajutor şi nu ezita să le ofere ceva, de la o mîngîiere, pînă la hrană, tratament sau chiar adăpost. La ultimul său domiciliu, de pe strada Arcu, am văzut cele mai fastuoase căsuţe pentru cîini şi cea mai frumoasă „vilă” cu terasă acoperită pentru pisici.
Am găsit în Doamna un om complet şi un profesor total.
Scriu şi-mi dau seama că am amintiri cît pentru o carte, dar îmi dau seama în acelaşi timp că Doamna nu mai e aici, cu noi. Şi-atunci îmi spun că ne revine nouă, celor care am avut şansa de a o fi cunoscut şi de a ne fi îmbogăţit spiritual şi intelectual de la Domnia Sa, să nu ajungem să ne simţim singuri. În acest fel, cele semănate ar rodi în veac, iar recunoştinţa noastră ar trece dincolo de timp.
de prof. univ. dr. Dan Stoica
Un comentariu
Admitere, admitere, admitere!