Capitala sîngerează în cuvinte poloneze
Navighează pe-o pagină de carte 3 mai 2015 Niciun comentariu la Capitala sîngerează în cuvinte poloneze 8„Pentru mine, Bucureștiul este visceral, instinctiv și ilogic. Este ca o apă ce fierbe sau ca un talaz, agitat și tulburat. Simt Bucureștiul ca pe o parte subconștientă a firii mele, dar vreau mai mult, vreau să-l și înțeleg”, spune scriitoarea poloneză în primul capitol al cărții, ca-ntr-un fel de spovedanie de început menită să justifice întregul său act creator.
Îngrămădit într-o colecție de reportaje, tot Bucureștiul autoarei pare să fie trăit în timp real, reușind chiar să te teleporteze dintr-un loc și dintr-un timp în altul. Trecerea de la perioada comunistă la cea interbelică și, mai apoi, revenirea neașteptată la contemporaneitate – aceste trei felii de spațiu și timp construiesc elementul atractiv al cărții. Creionarea hărții unei călătorii care echivalează cu o vînătoare de comori în propria capitală, nu te poate face să fugi deloc. Te încremenește cu mîna pe hârtie, povestindu-ți lucruri pe care înainte nu te-ai fi gîndit că trebuie să le știi, lucruri care pentru un personaj curios și străin au ajuns să formeze un univers familiar, dar totuși străin nouă.
Transformînd comunismul într-o poveste fără zîne, dar plină cu eroi, „București Praf și Sânge” îți vorbește despre dictatură fără nicio cenzură și lasă viața personajelor negative ale vremii să se deruleze în fața ochilor tăi. Fiind prins între coperțile unei călătorii în timp, ajungi să te plimbi apoi prin perioada interbelică, definiția cuvîntului „război” căpătînd sensuri noi, cu fiecare pagină, prin simpla raportare la individualitate.
Fiecare bucată de vreme surprinsă în cuvînt suferă comparația unei raportări la spațiul polonez, uneori asemănările stîrnind chiar uimire sau urme ale unui amuzament nostalgic. Trecerea în catastif a transformărilor pe care Bucureștiul le-a suferit în timp nu ocolește în opera scriitoarei nici „bolile” de care orașul a suferit. Cutremurul din 1977, înțeles acum de către cei rămași în viață printr-o repetare a cuvântului „dacă”, îți face cunoștință cu o serie de imagini prea tîrziu salvatoare: „dacă aș fi venit cu cinci minute mai târziu, dacă aș fi plecat acasă cu zece minute mai devreme, dacă aș fi rămas acasă la mama, dacă nu ar fi plecat să cumpere țigări”.
Revenirea bruscă la „Contemporaneitate. Orient și nebunie” te face în finalul cărții să guști din realitate fără să vrei.
Ajungi, fără să te miri, cu cartea în mîini, să urmezi scriitoarea poloneză-n goana ei după sens în capitală și să rămîi blocat într-un taxi din București, așteptînd s-o întâlnești.
Titlu: „București Praf și Sânge”
Autor: Malgorzata Rejmer
An: 2014
Editură: Polirom
Gen: Publicistică. Eseu
Aryna CREANGĂ
Adaugă un comentariu